On 6/6/06, Rob Church <robchur(a)gmail.com> wrote:
> On 6/6/06, Daniel 'DaB.' Baur
<Dab(a)daniel.baur4.info> wrote:
> > Hallo Leute,
> > anbei ein kurzer Bericht, nachdem Mark heute im Rechenzentrum war.
mark was at the colo,
> > Der zweite Toolserver (sein Name wird
hemlock sein) war korrekt
> > geliefert. Leider fehlte das Aufbauzeugs (Schienen, Schrauben, selbt das
> > Stromkabel fehlte) und daher hängt der nun etwas lose im Schrank herum
> > (Sun wird das Zeugs wohl nachliefern, falls nein, kann der Verein ja
> > sicher einspringen, oder? (~150 Euro)).
the second toolserver will be called hemlock and was delivered
correctly. Unfortunatly, some equipment to set it up was missing
(screws, cables) and it is now hanging around in the rack. Sun will be
sending it - if not, the Verein could pay for it, can it?
> >
> > Für die, die noch nix von hemlock wissen: Er wurde von Sun gespendet
> > (nicht uns), wer jedoch der Spendenempfänger ist, ist, zumindest mir,
> > unbekannt. Man (also ihr ;)) sollte schnellstens mit der Foundation
> > besprechen, wie das zu sehen ist. Ich wäre dafür, den als unser Eigentum
> > zu sehen. Das hat min. 2 Vorteile: Wir können den Server gut mit
> > zusätzlicher Hardware versorgen und die Kontrolle, wer Zugang erhält,
> > bleibt in unseren Händen. Eventuell könnte man ja der Foundation den
> > Server abkaufen (dann käme auch etwas Geld von uns in die Staaten).
> >
For those who don't know it: It was donated by sun, it is not clear,
who the receipient is (at least to Daniel. Someone (read: you) should
discuss that with the foundation. Daniel proposes that the server is
to be considered property of the Verein which would have to
advantages: The Verein could equip it easily with new hardware and
"the control about it remains in our hands". His third suggestion is
to buy it from the foundation which would enable the verein to
transfer money to the foundation. (no comment from me, M.S.)
> > Hemlock wird in Zukunft als Userrechner
fungieren (da bekommen die
> > Toolserverautoren also Zugriff drauf) und bekommt ein Debian installiert
> > (damit die Leute nicht immer meckern, sie kämen mit den Solariszeugs
> > nicht zurecht (ist auch teilweise schlimm)). Zedler wird hauptsächlich
> > als Datenbankserver arbeiten (ohne Userzugriff).
Hemlock will serve its purpose as a "user computer" (the accounts at
the toolserver will get access to it) and debian will be installed on
it (just to make sure that "those people" won't complain about
Solaris. Zedler will continue to work as a database.
> >
> > Zu dem Disk-Array von Zedler gibt es leider (mal wieder) schlechte
> > Nachrichten: Eine der Festplatten ist vermutlich kaputt. Mark hat sie
> > mit nach Hause genommen, um weitere Tests durchzuführen. Wahrscheinlich
> > müssen wir da also Garantie anmelden, sans hat sich bereiterklärt, die
> > Unterlagen rauszusuchen. Ich werde mich dann darum kümmern (falls ich
> > nix anderes von euch höre).
Bad news about the disc array for zedler: One of the HDDs is probably
broken, Mark took it at home to conduct some more tests. Problably
we'll have to invoke guarantee, Andre has agreed to send out the
paperwork. Daniel will deal with it in case there is no other news.
> >
> > Mich persönlich würde mal der Status des Wartungsvertrages
> > interresieren, kann mich da mal einer auf den laufenden Stand bringen?
> >
Daniel is interested in the Status of the maintanence contract.
What the hell does all that mean in English?
HTH. (I messed up 1st person and 3rd person. In case of doubt, it's
Daniels opinion, not nescessarily mine)
Mathias