Hello translators and translation administrators,
There is a new feature in the Translate extension. Please translate this
message related to the new feature:
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&showMessage=tux-e…
The new feature allows giving a direct link to a particular message (like I
did above :). Previously it was only possible to link to a specific message
group.
This feature can be accessed from the translation editor. Click the message
title to open a dropdown with an entry "Link to this message".
There is an additional undocumented feature: if you add limit=N to the URL
params (where N is a number) you can link to multiple consecutive messages.
-Niklas
An inquiry from a friend, about a parallel translator community.
---------- Forwarded message ----------
From: "Amy Johnson" <ajohnson(a)cyber.law.harvard.edu>
As of November 30, 2017, Twitter is shuttering its Translation Center.
Since 2011, the Translation Center has been a collaborative project, a
public endeavor that has brought together volunteer translators from around
the world. These translators have made Twitter accessible for millions of
others. With the closure of the Translation Center, the specifics of their
work -- the long debates, the compromises, the new challenges -- are about
to vanish.
Why should we care? There are a lot of reasons. Their work is magnificent
and deserves to be recorded in history, not quietly erased. Their work (and
similar) challenges major theories of translation, opening fresh
possibilities for better and different translation in the future.
(Translation studies scholars are enormously excited -- see, e.g. Miguel A.
Jiménez-Crespo's body of work on Facebook).
At the moment, a few -- very few -- pages from the Translation Center are
already archived in the Internet Archive. Unfortunately, there's so much
missing, from so many languages. I'm hoping that the translator community
might change that. unfortunately ever since Nov 1 they've only been
allowing public access to people who had already established accounts, so I
can't discuss this directly on the site.
Do any of you know of people who have worked with the Translation Center
who might be interested in such? Or have an alternative suggestion about
how I could access the site to propose this project?
Thanks in advance!
Best,
Amy
---
@shrapnelofme
Hello
We have created a new way for translators to be informed of new important
translations, using cross-wiki notifications and the new Newsletter
Extension.
More information on
https://meta.wikimedia.org/wiki/Meta:Babylon/Translators_newsletter
Subscribe on https://www.mediawiki.org/wiki/Newsletter:Translators
We will still use this mailing-list for important translations. The
newsletter goal is to give that information to people who are not
confortable in subscribing to the mailing-list.
Community Liaisons are also still looking for people who can help on
translations: https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/Translators/List
Best,
Benoît
--
Benoît Evellin (Trizek)
Community Liaison
Wikimedia Foundation
Hello
The search team is wanting to improve how search works across Japanese
hiragana and katakana across all Wikimedia projects.
I have a short, five sentence announcement we'd like to share.
https://meta.wikimedia.org/wiki/User:CKoerner_(WMF)/H2K_mapping
The first communities we want to approach are French, Russian,
Italian, Swedish, Chinese, and Hebrew. Other languages are welcome for
future conversations.
I know I've been asking a lot of you all lately. I do appreciate it.
Yours,
Chris Koerner
Community Liaison
Wikimedia Foundation
Hello,
The Readers team at the foundation has created an easier way to download
pdfs of articles from a mobile device. We would like to tell people about
this. Offline PDFs are helpful when Internet access is not consistent.
Please help translate this message.
https://www.mediawiki.org/wiki/User:CKoerner_(WMF)/Mobile_PDF
Thank you for your help!
Yours,
Chris Koerner
Community Liaison
Wikimedia Foundation
Hello again,
It will soon be possible to upload 3D models to Commons. I have a
short note I would like to post in the language-specific Village Pumps
on Commons. I want to let as many folks know of the feature without
the need to read more English. :)
If you could help translate, it would be greatly appreciated.
https://commons.wikimedia.org/wiki/User:CKoerner_(WMF)/3D_announcement
Yours,
Chris Koerner
Community Liaison
Wikimedia Foundation