[Foundation-l] Cherokee Wikipedia Name Suggestion

Oldak Quill oldakquill at gmail.com
Wed Jul 12 16:58:07 UTC 2006


But is there a way to transliterate it without using any conjugators
or verb stem modifiers?

ja.wikipedia (ウィキペディア) transliterates as U-I-KI-PE-DI-A! So they
transliterated too.

On 12/07/06, Jeffrey V. Merkey <jmerkey at wolfmountaingroup.com> wrote:
> Oldak Quill wrote:
>
> >How amusing!
> >
> >For a language like Cherokee then (agglutinative), it seems
> >appropriate to not use transliteration.
> >
> >
> You can use transliteraton, but there are rules to avoid using
> conjugators and verb stem modifiers in trasliterations since these
> create meanings in the word and may create something unintended.
>
> >Thinking about agglutinative languages, do you know what the Japanese
> >Wikipedia is called (I would imagine that it too avoids
> >transliteration).
> >
> >
>
> Not a clue.
>
> Jeff
>
> >On 12/07/06, Jeffrey V. Merkey <jmerkey at wolfmountaingroup.com> wrote:
> >
> >
> >>Oldak Quill wrote:
> >>
> >>
> >>
> >>>Most Wikimedia projects don't translate "Wikipedia", "Wiktionary", and
> >>>"Wikimedia", they transliterate them. Even non-Latin alphabets do
> >>>this: Russian Wikipedia is called "Википедию" which transliterates as
> >>>Ve-I-Ka-I-Pe-Ye-De-I-Ya (those are the names of the letters, at
> >>>least). Does Cherokee have some kind of formal transliteration system?
> >>>
> >>>On 12/07/06, Jeffrey V. Merkey <jmerkey at wolfmountaingroup.com> wrote:
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>>The name should be:
> >>>>
> >>>>ᏗᎪᏪᎵ ᎦᏣᏄᎳ
> >>>>
> >>>>(digoweli gatsanula)
> >>>>"the books = pedia " " that are fast = wiki "
> >>>>
> >>>>to match the actual meanings of the words "wiki" and "pedia".
> >>>>
> >>>>The current name of the site, while catchy, is not accurate for the
> >>>>language, and was synthesized.
> >>>>
> >>>>Just a suggestion...
> >>>>
> >>>>Jeff
> >>>>_______________________________________________
> >>>>foundation-l mailing list
> >>>>foundation-l at wikimedia.org
> >>>>http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>Yes. it does have one for words like this, but taking potshots at the
> >>name can create something you do not intend.
> >>
> >>Let's look at it:
> >>
> >>Wi-gi-que-di-ya
> >>
> >>wi  - (negative imperfect past tense)
> >>gi - to combine
> >>que - incomplete verb root about an animal
> >>di - plural for a non living object
> >>ya - broad area of concern (means "pertains to or covers a broad area or
> >>topic)
> >>
> >>Not to mention "di" is always at the start of a pural word, "gi" is a
> >>modifier always at the end of a word, que isn't a word at all, and "wi"
> >>is a tense modifer always at the end of word.
> >>
> >>Translation:
> >>
> >>"Something very negative in the past was put together for (??? -
> >>something that resembles a contraction of the word nesgi which means
> >>keep your hands off of it) , and there were a bunch of them (di) that
> >>dwell in a large area.
> >>
> >>In other words, its current name implies "negative place to keep your
> >>hands off of and there's a whole bunch of us here".
> >>
> >>Based on the edit history of the site, seems to have been the course
> >>followed.  Perhaps we should change its name?
> >>
> >>Jeff
> >>
> >>_______________________________________________
> >>foundation-l mailing list
> >>foundation-l at wikimedia.org
> >>http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
> >>
> >>
> >>
> >
> >
> >
> >
>
> _______________________________________________
> foundation-l mailing list
> foundation-l at wikimedia.org
> http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>


-- 
Oldak Quill (oldakquill at gmail.com)


More information about the foundation-l mailing list