Re: [Wikide-l] Re: Begriffsklärungen (Devon )

Achim Raschka necrophorus at gmx.de
Di Feb 17 12:50:18 UTC 2004


At 13:33 17.02.2004, you wrote:
>Am Dienstag, 17. Februar 2004 08:11 schrieb Ulrich Fuchs:
> > > - "Devonshire (England)" anlegen
> > > - Links, die die Grafschaft meinen, darauf ändern.
> >
> > Es reicht, wenn Du den Artikel [[Devonshire]] nennst. Da es keine anderen
> > Devonshires gibt (vermute ich mal), ist der Klammerzusatz überflüssig.
>
>Nur Idee zur Diskussion und Horizonterweiterung eine Erinnerung,
>es wäre denkbar systematisch jeden Artikel eine Facheinordnug zu geben z.B.:
>[[Devonshire_(England)]] und sich nicht ''(auf vermute ich mal)'' zu
>vertrauen. Es würde alleine durch den Titel als Orientierung helfen:
>
>"Der Film wurde in [[Devonshire_(England)]] gedreht" - Ohne auf Devonshire zu
>klicken würde ich wenn ich mit der Maus darüberfahre, erfahren, der Ort liegt
>in England und ich kann in dem Artikel über den Film weiterlesen ohne aus
>dieser Stelle herauszuspringen.

Die Version halte ich für den Schreiber für denkbar ungünstig, vor allem, 
wenn ich nicht weiss, ob ich nun [[Devon (England)]], [[Devon 
(Grafschaft)]], [[Devon (Grossbritannien)]] oder eine der Versionen für 
Devonshire nehmen muß. dann doch lieber eine eideutige Begriffsklärung oder 
einen Verweis von einem Devon zum anderen.


>Warum?
>"Heidi pfückte [[Marinenblume_(Botanik)|Gänseblümchen]]" gibt mir per Maus
>zwei informationen: Es handelt sich um eine Pflanze und ihr offizieller
>Botanischer Name ist Marinenblume, Ohne diesen Link zu folgen.

Die Information st falsch, denn der botanische Name des Gänseblümchens ist 
Bellis perennis und Marienblume ist genauso wie Maßliebchen und 
Tausendschön nur eine andere Variante des deutschen Namens. Aber gut das 
wir uns hier auf meinem Gebiet befinden: Müßte ich jetzt also für die Art 
[[Mastigoproctus giganteus]] demnächst schreiben [[Mastigoproctus giganteus 
(Geißelskorpion)]] , obwohl die Bezeichnung doch auch (und besonders) ohne 
deutschen Namen eindeutig ist?

>... snipo ...
>
>Dieser Logik-these nach sollte auch London_(England) heißen, unabhänig von 
>der
>Diskussion, ob es für ein BKL Typ 2 einen Grund gibt oder nicht.
>
>Einzige Problem ergibt sich insbesondere bei Namen von kleineren Städte, für
>diverse Ortschaften reicht eine Landeskenzeichnung nicht aus, sonder müßte
>towon(England-Grafschaft-XXX) oder ähnlich heißen. Aber auch da könnte eine
>systematische Recherche helfen ;)

Halte ich wie oben dargestellt für wenig sinnvoll und überflüssig, außerdem 
(um Ulis Argumentation zu erweitern) auch im Sinne der Offenheit des Wiki 
für unbedarfte Schreiber, für nicht durchfürbar

>.. snip

Liebe Grüße
;o) Achim (Necrophorus)