안녕하세요.
제가 국립국어원 사전편찬 자문 회의에 몇 몇 위키백과 편집자들이 참석하게 되니 라이선스에 대해서 조언을 구했는데,
일본의 한 분이 조언을 보내주셨습니다. 정리를 잘 해 주셔서 도움이 될 것 같습니다. 아래에 첨부합니다.
케골 드림
---------- Forwarded message ----------
From: wiki tomos
Date: 2011/12/26
Subject: Korean Wikipedians was invited to a meeting for advising to
Wikipedia-style Korean dictionary
<snipped>
---
Here are some reasoning I can
think of quickly. It is about
cost-benefit balance.
1) If providing the dictionary
for free leads to more usage,
and more societal benefits
than the revenue expected from
the usage, that is quite possibly
a good reason to provide it for free
of charge.
2) If there is a good chance that
the content could be modified
and/ or disseminated even more
widely, then free licensing would
make sense.
a) imported to Korean Wikipedia
to reach more people
b) print version is created and sold
widely
c) translations could be
juxtaposed to the original for
language learners
d) photos and drawings could be
inserted for children
---
Answers to two questions that I heard
from time to time:
Q1. Can we still make money?
Q2. How can we assure accuracy
if we allow modifications?
A1.
The government can still
make some money if they want to.
They can create "authoritative
editions" and sell them commercially.
If they choose CC-BY 3.0 Unported,
as opposed to CC-BY-SA 3.0 Unported,
the authoritative editions could be
provided as "all rights reserved".
Many individual entries may remain
free-licensed. But overall work
would be non-free.
Another thing they can do is to
provide an API /content feed for
money, so that major web sites
can purchase it, provide dictionary
service for their users.
A2.
Government people may worry that
some people would change the
content if they allow modification.
Some modification, like translation and
inserting photos, are useful for
the society.
If the authentic edition is widely
available online, it is relatively easy
for people to spot the difference.
Harmful changes could be found
this way by many people.
There are other things I can write
about, but I guess it is a bit too long
already for an email. Hope some of
these helps!
Best,
Tomos (a Japanese Wikimedian)
Hi, Asaf and Liam.
I thank again. You gave an important message to Korean Wikipedians, "We are
involved in a fascinating movement."
I went to Seoul for a wrap-up meeting with the librarians this week and an
year-end party[1] at which I gave a small speech on Wikipedia.
I think we made a success to attract the librarians. At the day after of
the workshop, the president of library spoke to managers on WIkipedian and
the managers rushed to get the booklet of the workshop. They found a
Japanese newsletter reported that Korean National Library had the workshop
and Japanese needs that at the library.
The library suggested to set up a course on Wikipedia as a track of their
annual public digital literacy program at the library. On the digital
literacy program, they covered blogging and SNS, etc last year. The
national library is always a model of all Korean libraries. If the course
could be successful, I could expect some other libraries in Korea would
recognize Wikipedia. Libraries have similar education programs, so they
could think about Wikipedia education.
They also suggested more concrete partnership for Collaborative Editing,
Editathons. They offered to have regular Editathons in the library. They
could lend books and some other materials to Wikipedians because they have
the meeting at the library. They think the editathon could be a meaningful
outreach when they promote certain events of the library.
[1] http://devtalk.olleh.com/ sponsored by Korea Telecom
Cheers!
Cheol
기획 하는 건 익숙하게 할 수 있어서 그냥 간단하게 아래 상세 프로그램 내역을 제외하고 제안서를 짜 봤습니다.
어떠실지 의견 주시면 조정하도록 하죠.
1주는 케골님이 하시면 금상첨화일 듯 하고
3주는 제가 해볼만한듯 하고... 그럼 2주는 삽빠님이 하시면 되려나요...
어쨌든 아낌없는 지적 기다리겠습니다.
---------
집합지성강국을 향하여 : 위키백과 작성법 마스터하기
기간 : 2012년 상반기 중 토요일간 4회기
장소 : 국립중앙도서관 소회의실 / 세미나실
교육시간 : 주 1회 2시간 (마지막 회기의 경우 3시간 소요)
교육대상 : 도서관 이용자 및 일반인, 위키백과 관심자
주관 : 한국어 위키백과 / 위키미디어 재단 한국지부 준비위원회
교육 내용
- 1주차 : 집합지성의 개념, 위키백과의 역사와 목표, 위키백과와 위키미디어 재단의 앞으로의 비전 소개
- 2주차 : 위키백과에서 가입하기, 미디어위키 문법 이해, 네임스페이스 개념 소개, 틀 개념 소개, 위키백과에 기여하는 방법, 토론에 대처하는 방법
- 3주차 : 위키백과의 정책 이해 : [[백:다섯]], [[백:저작권]], [[백:출처]], [[백:다중]]을 중심으로
- 4주차 : 위키백과 편집의 실제 (위키미디어재단 공동편집 모임과 동시 실행: 2트랙 이상)
기대효과
- 집합지성의 주요 산물인 위키백과에 참가하고 싶으나 참가가 어려운 사람들의 이해를 도와 한국어 위키백과 참여자를 증대하고, 또한 최근 집합지성 솔루션의 기획이나 제작에 관심이 있는 사람들에게 인사이트를 제공하고자 함.
- 한국어 위키백과 내 문서 편집을 통해 한국어 언중과 대한민국 국민들이 자유로이 사용할 수 있는 콘텐츠의 질을 높이는데 기여함. 특히 국립중앙도서관에서 지속적으로 공동편집을 실시하는 문서에는 틀을 달아 국립중앙도서관과의 협력을 표시애 국립중앙도서관을 대내외적으로 홍보할 수 있음.
- 한국어 위키백과의 문서 작성을 통해 일반인들의 자발적 자기주도적 학습을 유도함과 동시에 평생학습의 제공장으로서의 국립중앙도서관의 기능을 더욱 더 공고히 할 수 있음
안녕하세요.
국립중앙도서관에서 내년 정보리터러시 교육과정으로 위키백과교육을 포함하려고 계획중입니다.
금주내에 일정을 정하면 좋을 것 같은데, 이전에 도서관에서 있었던 교육안을 첨부합니다.
이를 참고로 해서 계획을 하면 좋을 것 같습니다.
교재를 준비해야하고 가장 중요한 것은 강사를 발굴하는 것이 될 것 같습니다.
이 일에 자원봉사해 주실 분을 찾고 있습니다.
케골 드림
안녕하세요.
오늘 국립국어원으로부터 미팅 제의를 받았습니다. 국립국어원은 현재 "개방형
지식 대사전"을 구축하는 사업을 진행하고 있습니다. 개방형 사전은 소수의
편찬자만 참여할 수 있는 국어대사전과 달리 위키 시스템을 일부 채용하여
사용자가 직접 편집에 참여할 수 있는 온라인 사전입니다. 국어원에서 12월
말이나 1월 중에 위키백과 사용자들을 모시고 개방형 사전에 대한 의견을 듣고
싶어합니다. 혹시 참여하실 의사가 있는 분은 사랑방이나 제 이메일로 알려
주시길 바랍니다. 미팅은 주말에 개최될 예정이며, 참가자에게는 소정의
참가료가 지급될 예정입니다.
미네랄삽빠 올림.
어제와 오늘 사이 올라온 대화들 지금 확인했습니다.
일단 우선 Olleh smart talk festival은 우리 한위미쪽 분들이 모이는 자리로 삼아보는 것도 좋겠습니다만,
발표해야 할 내용은 행사 주제를 살펴보면 생각보다 맞추기 힘든 부분이 아닐까라고도 생각도 해 봅니다.
그러니까 페스티벌 세션토론 중에 '집단지성' 비슷한 제목의 트랙이 하나 생기는 거죠?
제가 거기서 발표를 하게 된다면 위키백과보다는 자유콘텐츠 활성화를 위한 커먼스의 노력 등에 대해
발표 세션을 만드는게 가장 제격이 아닐까 생각해 보고요,
특히 거기 오시는 IT 관련 분들이 위키백과나 위키미디어 활동을 할 때 어떠한 이득이 발생되는지를
설명하는게 가장 중요하지 않을까 싶습니다.
일단 자세한 일정이 나와야 제가 더 말씀 드릴 수 있을 것 같기도 하고.
그리고 발표자 중에 위키백과 관리자분도 모심이 좋을듯 합니다.
그리고 쿤스트할레 구조상 폐쇄된 자리가 있는건 아니고 테이블을 차지해서 이야기를 나누는 방식으로 가야 하지 않을까 싶습니다.
박물관건은 국립중앙박물관에 공문이라도 보내보는게 어떨까 생각해 봅니다.
--
plower onto neoculture,
E/L/L/I/F D/E A/R/S/L/E (aka E/A/R/P/I/L/E)
안녕하세요.
위키백과 편집자 몇 분이 자유 저작물을 확보하기 위한 행사로 박물관을 찍다를 개최하려고 준비하고 있습니다.
지난 번 '정동을 찍다'의 경험으로 더 잘 할 수 있을 것으로 생각합니다.
혹시 박물관의 협조를 얻을 수 있는 것이 있으면 부탁을 드릴 수 있는 채널을 가지신 분이 있을까요?
사진 촬영 허락을 받으면 박물관 안에서 사진을 찍어 위키백과에 올릴 수도 있을 것으로 생각합니다.
박물관에서 이런 투어 프로그램을 운영을 하신다고 하면 협조를 얻을 수도 있을 것 같습니다.
또, 향후 박물관에서 GLAM WIKI 행사를 했으면 좋겠는데, 위키백과에 관심이 있는 박물관의 관계자과
연결되는 기회가 되면 좋을 것 같습니다.
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%B0%B1%EA%B3%BC:%EC%9C%84…
에서 기획을 하고 있습니다.
관심을 부탁드립니다.
케골 드림
안녕하세요.
KT의 소셜마케팅 팀에서 위키백과에 서버를 협찬해주시겠다는 제의를 해주셨습니다. 위키백과 사랑방에서 토론이 이루어지고 있는데 교육적인 목적을 위한 위키 호스팅(예를 들어 학교에서 미디어위키 편집 실습, 위키를 이용한 수업), 봇 실행을 위한 툴 서버, 한국어 위키백과만의 자매 프로젝트 등으로 활용할 수 있을 것 같습니다.
그리고 연말에 KT의 소셜 마케팅 팀에서 행사를 하는데 이 기회를 위키백과 송년회를 하는 것을 제안합니다. 위의 협찬 내용을 구체화해서 발표하는 것도 포함하고 위키백과 편집자들의 이야기를 언컨퍼런스 형태로 진행하면 어떨까요. KT의 행사 제안은 다음과 같습니다.
----
행사 목적은 개발자, 인터넷 비즈니스, 파워블로거, 언론인, 개발자 커뮤니티 등을 위한
중립적이면서 스마트한 네트워킹의 장을 마련하고자 함이구요.
집단지성과 관련된 테마로 소규모 TED 컨셉의 발표를 위키백과 운영진 분들이 오셔서 진행해 주시기를 제안드립니다.
위키백과 도네이션 관련된 행사도 같이 하셔도 좋을 것 같습니다.
주제는 자유롭게 정하셔도 좋구요.
행사시에 위키백과에서 여러분들 초대하셔서 의미있는 자리를 마련하시는 것도 좋을 것 같네요.
행사개요는 아래와 같습니다.
q Title: olleh smart talk festival (가칭)
q 주제 : 개발자 / 인터넷 비즈니스/ 컨텐츠 종사자들간의 네트워킹 및 이슈토론
q 일정 : 2011.12.28(수) 밤 8시 ~ 11시
q 장소 : 플래툰 쿤스트할레 (논현동)
q 대상 : 대표 개발자 커뮤니티 운영진 / 대표 IT 트위터리안 & 파워블로거 / 앱 개발자 / IT언론 등
q 프로그램: 키노트, 트랙별 주제발표, 공연 등
안녕하세요.
아래와 같은 행사가 있는데요.
위키백과 송년 모임으로도 좋을 것 같습니다. 내용과 모임 도우미에 대한 의견 부탁드립니다. 언컨퍼런스 형식은 어떠신지요?
류철 드림
2011. 12. 9. 오후 1:47 소병택[소셜마케팅팀] <btsoh(a)kt.com> 작성:
> 안녕하세요.
>
> 지난번에 전화상으로 말씀드렸던 연말 행사 관련해서 자료 보내드립니다.
>
> 이번에 개발자를 위한 송년 행사를 기획중에 있습니다.
>
> 행사 목적은 개발자, 인터넷 비즈니스, 파워블로거, 언론인, 개발자 커뮤니티 등을 위한
>
> 중립적이면서 스마트한 네트워킹의 장을 마련하고자 함이구요.
>
>
>
> 집단지성과 관련된 테마로 소규모 TED 컨셉의 발표를 위키백과 운영진 분들이 오셔서 진행해 주시기를 제안드립니다.
>
> 위키백과 도네이션 관련된 행사도 같이 하셔도 좋을 것 같습니다.
>
> 주제는 자유롭게 정하셔도 좋구요.
>
> 행사시에 위키백과에서 여러분들 초대하셔서 의미있는 자리를 마련하시는 것도 좋을 것 같네요.
>
>
>
> 행사 컨셉과 개요 자료는 별도로 첨부드리오니 참조하시구요.
>
>
>
> 행사개요는 아래와 같습니다.
>
>
>
> q Title: olleh smart talk festival (가칭)
>
> q 주제 : 개발자 / 인터넷 비즈니스/ 컨텐츠 종사자들간의 네트워킹 및 이슈토론
>
> q 일정 : 2011.12.28(수) 밤 8시 ~ 11시
>
> q 장소 : 플래툰 쿤스트할레 (논현동)
>
> q 대상 : 대표 개발자 커뮤니티 운영진 / 대표 IT 트위터리안 & 파워블로거 / 앱 개발자 / IT 언론 등
>
> q 프로그램: 키노트, 트랙별 주제발표, 공연 등
>
>
>
> 그럼 좋은 주말 되시구요. 회신 기다리겠습니다.
>
> 감사합니다.
>
>
>
> 소병택 드림
>
>
>
> 이 메일은 지정된 수취인만을 위해 작성되었으며, 중요한 정보나 저작권을 포함하고 있을 수 있습니다. 어떠한 권한 없이, 본 문서에 포함된 정보의 전부 또는 일부를 무단으로 제3자에게 공개, 배포, 복사 또는 사용하는 것을 엄격히 금지합니다. 만약, 본 메일이 잘못 전송된 경우, 발신인 또는 당사에 알려주시고, 본 메일을 즉시 삭제하여 주시기 바랍니다.
> This E-mail may contain confidential information and/or copyright material. This email is intended for the use of the addressee only. If you receive this email by mistake, please either delete it without reproducing, distributing or retaining copies thereof or notify the sender immediately.
>
> <2011 olleh Dev Talk Party_개요3.pdf>