Aupa denori!
Komunikabide desberdinetara artikulua bidaltzeko erabili dudan e-posta
kontura (euskal.wikipediaABILDUAgmail.com norbaitek zerbaitetarako erabili
nahi badu abisa diezadala eta emango diot pasahitza) honako hau heldu zait.
Elkarrizketa proposamena da, norbaitek bere burua gai ikusten badu bertara
joateko-edo, esatea besterik ez du, nik neuk egia esan ez dut gogo
handiegirik.
PS: Uste dut "hiruko sustapen taldea" esatean, artikulua idatzi genuen
hirukoteaz ari dela.
Kaixo!
Nire izena Mikel Goñi da eta Irutxuloko Hitzako kazetaria naiz.
Euskal Wikipedia 25000 artikulu izatera iritsi dela dioen oharra iritsi
zaigu.
Oso gai interesgarria iruditzen zaigu, baina gure medioaren ezaugarriak
direla-eta Donostiarekin nola lotu ikusi behar dugu.
Gustatuko litzaidake jakitea ea sustapen taldea osatzen duen hiruko horretan
donostiarrik, edo Donostian bizi denik ba al dagoen. Bestela, Donostiako
artikulugile nabarmenen bat dagoen jakitea gustatuko litzaidake.
Zuei Donostiarekin lotzeko beste bideren bat okurritzen baldin bazaizue ere
azter genezake.
Betiko moduan, mediotan korrika eta presaka gabiltz, beraz, ahal bezain
pronto erantzutea eskertuko nizueke.
Besterik gabe, nire zorion eta eskerrik beroenak jaso itzazue.
Ondo izan,
Mikel Goñi
> Nik aterako dut erderazko blog pare batean...
Hemen duzue testua gazteleraz, www.gipuzkoaeuskara.net-en argitaratu
dugun bezala.
La Wikipedia en lengua vasca, la mayor enciclopedia libre en euskera
de la red, ha superado el simbólico listón de 25.000 artículos. La
Wikipedia es una enciclopedia multilingüe, de contenido libre y
gratuito, que ofrece a cualquiera la oportunidad de aportar sus
conocimientos.
El listón de 25.000 artículos fue alcanzado por el artículo titulado
Euskal Herriak Bere Eskola. Le precedió un artículo sobre Maunu, en
Finlandia, y el número 25.001 fue un artículo dedicado a la película
Sunset Boulevard.
Al contrario de las enciclopedias tradicionales, la Wikipedia confía a
su comunidad la creación, supervisión y corrección de los artículos.
No hay un grupo profesional que revise los artículos, sino que todo
queda en manos de la comunidad de wikipedistas. Nadie manda, las
decisiones se adoptan mediante votación, buscando siempre el mayor
consenso posible.
La historia del País Vasco está plagada de proyectos desarrollados
mediante el trabajo comunitario. No recibimos remuneración o pago
material alguno por nuestra labor, pero la participación en un
proyecto de este tipo, o el reconocimiento recibido en los premios
Argia compensan con creces la tarea.
Internet está cada vez más presente en nuestras vidas; es por ello que
queremos sentar las bases de proyectos fundamentales para la lengua
vasca en la red. La Wikipedia es uno de ellos, un proyecto en el que
el conocimiento humano se transmite de forma libre y gratuita.
Queremos que los intarnautas vascoparlantes puedan acceder al
conocimiento humano, estén donde estén, sin tener que recurrir siempre
a otras lenguas.
Creemos en el conocimiento libre, pues es el conocimiento lo que nos
hace libres; el conocimiento es el mejor regalo que podemos hacer a la
sociedad.
Trabajamos para que la lengua vasca tenga un lugar en Internet, porque
consideramos que la red es un medio necesario para el desarrollo y
difusión del euskera. La Wikipedia es un medio de promocionar la
lengua vasca en las tecnologías, en la red, en el mundo de la
comunicación; un medio cuyo contenido se desarrolla mediante el
trabajo comunitario.
Gotzon Egia, Mikel Iturbe y Arkaitz Zubiaga
eu.wikipedia.org
--
Gotzon Egia
gotzonegia(a)gmail.com
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W
Gotzon Egia:
>Sustatun hala azaldu da, eta, dirudienez, alfabetoaren hurrenkerari
>jarraituta, ni ageri naiz lehenen... Jefazoekin batera, glups!
Uste dut Janfrik kargatu zuela Sustatukoa... http://sustatu.com/1207501510 Baina neuk, liberalki, bigarren parrafoa gehitu diot testu hari, hemendik hartuta:
http://www.gaur8.info/bitakorak/hetzordua/2008/04/06/ehbe-da-25000-artikulu…
>Bide batez, artikulua gazteleraz ipintzeko asmoa dut, eta denbora
>pixka batez frantsesez eta ingelesez ere bai. Igual blogosferan
>banatzeko balio dezake, ez? Zer iruditzen zaizue?
Nik aterako dut erderazko blog pare batean...
Luistxo
Iepa denori!
25.000. artikulura heltzeko gutxi falta dela eta, aspaldi wikipediako lana
gizartean zabaltzeko iritzi-artikulu bat idaztea otu zitzaidan, azkenaldian
batez ere Arkaitz eta biok lantzen egon garena. Nire lankide orriaren
barnean dago [1] idatzita eta nahiz eta nire ustez nahiko polito dagoen,
agian beste zerbait aldatu beharko litzatekeela uste duzue. Aurrera, wikia
baita eta prentsara bidaltzeko orduan, aldaketak eginiko lankide guztien
izenak (nahiago izen errealak) bidaliko lirateke egile moduan.
Azkenik, zuetako norbaitek testuari atxikimendua erakutsi nahi badio
(ekarpenak egin zein ez) eskertuko genuke orriaren eztabaida orrian egingo
balu, testuak wikilarien artean dagoen ahalik eta adostasun handiena
lortzeko eta dagoen batasuna adierazteko.
Besterik gabe, ondo izan
mikel
[1] http://eu.wikipedia.org/wiki/Lankide:Janfri/artikulua
--
--------------------------------------
Mikel Iturbe Urretxa
Luistxo Fernandez-(e)k idatzi zuen:
>
>>
>>
>>2) Javier Otxoa txirrindularia eta Severo Ochoa zientzialaria:
>>http://eu.wikipedia.org/wiki/Javier_Otxoa
>>http://eu.wikipedia.org/wiki/Severo_Ochoa
>>
>>Otxoa abizen euskalduna da, hori argi dago:
>>http://www.euskomedia.org/aunamendi?idi=es&op=7&voz=OCHOA%2520(4)
>>http://www.euskaltzaindia.net/EODA/deiturak.asp?hizkuntza=eu&onoma=izenak&t…
>>
>>Berriaren irizpideak jarraituz "Severo Otxoa" izendatu beharko genuke
>>zientziarari famatu hau?
>
> Ez. Gogoratu:
>
> * Euskal Herritik kanpoko herritarren euskal abizenak haiek idatzi bezala
> idazten dira, euskal grafiara ekarri gabe
>
> Eta Javier Otxoa jarri beharko genuke? Berrian bai, haien arauei jarraiki.
> Wikipedian, Wikipediaren arabera, ba, ez dakit, etxera deitu eta
> galdetuta? haren DNI-a eskuratuta?
>
> Garcia Marquez berdin, ez da aplikatzen deituraren euskaratzearena...
Arrazoi duzu. Korrika irakurri eta ez nintzen konturatu gakoa ez zegoela
euskal abizena zen ala ez, baizik eta euskal herritarra zen ala ez. Orain
guztiz argi geratu zait.
Hala ere, toponimoak eta izen pertsonalak kasu berezitzat ikusten ditut
eta ez daukat argi zein aukera den hobeagoa. Beraien izena grafia
"tradizionalarekin" idazten duten euskaldun peto-petoak ezagutzen ditut
(Celaya/Zelaia), eta beraien izen pertsonala izanik, ez dakit zein
mailararte daukan inork hori aldatzeko eskubidea...
>
> Saratsua eta Arantzabal kontuen inguruen, beste gai bat dago hor.
Gaztelaniaz "Saez", "Sainz", "Sanz" eta abarrak dauden bezala, euskaraz
ere jatorri berdina duten abizen antzekoak daude:
Teillary/Teilleri/Teilleria/Teillerie/Teillery
Kasu hauetan nere, ez dakit zein mailararte daukan inork beraien abizenak
modu batetara idazten dutenei aldatzeko eskubidea. Ez dakit...
>
> Euskaldunon Egunkariaren Estilo Liburuaren garaian, ez zegoen
> Euskaltzaindiaren deituren datubase ofizial hori, eta hortaz, adierazten
> zen, grafia moldatzen zela, ahalik eta modu zuzenean, etimologizaziorik
> gabe, eta T horiek sartu gabe (ez ditut eskura liburu haiek, ea gero
> etxetik begiratzen dudan berriro).
>
> Orain, Berriaren Estilo Liburuan ez dago metodoaz aipamenik... Ez da
> aipatzen ez EODA ez aurretik zegoen grafia-aldaketa mugatuena.
>
> Luistxo
Nik pertsonalki eztabaida honetan ez daukat askoz gehiago esateko. Ea
besteok zer deritzozuen, irizpideak aldatu ala ez aldatu, artikulu batzuk
aldatu beharra daukatela dirudi eta.
Hala ere, esan beharra dut pertsona batek bere izena nola idazten duen eta
bere NANean nola idatzia dagoen gauza bera ez dela. Norbaitek bere izena
nola idazten duen ere ez du zertan irizpide finkoa izan behar eta
Wikipedian artikulua idazten duenak datu hori lortzea batzutan ere ez du
zertan lan erraza izan behar. Baina euskal herritartasunaren irizpideari
ere arazoak ikusten dizkiot. Agian euskal ingurunean daudenekin egin
beharko zen hori, Barakaldon (Bizkaia) bizi diren gehienentzako Kastron
(Kantabria) bizi direnentzako duen sentzu berdina izan bait dezake
irizpide horrek. Tuteran (Nafarroako hegoaldean) bizi direnentzako kontu
bera. Eta Landetan (Frantzian) edo Bartzelonan (Katalunian) bizi den batek
bere izena euskal grafiarekin idazten badu, wikipedian grafia arrotza
erabiliko dugu?
Ez dakit. Agian nire ezjakintasuna izango da baina salbuezpen gehiegi
ikusten ditut arau itxi batzuk ezartzeko. Agian ez du merezi gai honetan
adostasun batera heltzea eta gomendio orokor batzuk bakarrik ezarri behar
genituzke...
Txopi.
>
>
>2) Javier Otxoa txirrindularia eta Severo Ochoa zientzialaria:
>http://eu.wikipedia.org/wiki/Javier_Otxoa
>http://eu.wikipedia.org/wiki/Severo_Ochoa
>
>Otxoa abizen euskalduna da, hori argi dago:
>http://www.euskomedia.org/aunamendi?idi=es&op=7&voz=OCHOA%2520(4)
>http://www.euskaltzaindia.net/EODA/deiturak.asp?hizkuntza=eu&onoma=izenak&t…
>
>Berriaren irizpideak jarraituz "Severo Otxoa" izendatu beharko genuke
>zientziarari famatu hau?
Ez. Gogoratu:
* Euskal Herritik kanpoko herritarren euskal abizenak haiek idatzi bezala idazten dira, euskal grafiara ekarri gabe
Eta Javier Otxoa jarri beharko genuke? Berrian bai, haien arauei jarraiki. Wikipedian, Wikipediaren arabera, ba, ez dakit, etxera deitu eta galdetuta? haren DNI-a eskuratuta?
Garcia Marquez berdin, ez da aplikatzen deituraren euskaratzearena...
Saratsua eta Arantzabal kontuen inguruen, beste gai bat dago hor.
Euskaldunon Egunkariaren Estilo Liburuaren garaian, ez zegoen Euskaltzaindiaren deituren datubase ofizial hori, eta hortaz, adierazten zen, grafia moldatzen zela, ahalik eta modu zuzenean, etimologizaziorik gabe, eta T horiek sartu gabe (ez ditut eskura liburu haiek, ea gero etxetik begiratzen dudan berriro).
Orain, Berriaren Estilo Liburuan ez dago metodoaz aipamenik... Ez da aipatzen ez EODA ez aurretik zegoen grafia-aldaketa mugatuena.
Luistxo
Eskerrik asko, Luistxo!
Niri, behintzat, oso argigarri egin zaizkit Berriaren irizpideak. Kontuan
hartuko ditut.
Ondo segi,
Joxe
2008/3/12, Luistxo Fernandez <luistxo(a)eibar.org>:
>
> Berrian Rajoyri Raxoi esaten diotela eta... beste toki batzuetan idatzi
> ondoren, artikulu bat idatzi dut Sustaturako.
>
> >http://sustatu.com/1205314683
>
> Wikipedia aipatzen dut zeharka, eta horregatik zerrenda honetan ere
> aipatzen dut.
>
> Deiturak nola idatzi da kontua. Funtsean, Berrian hiru arau aplikatzen
> dira beren Estilo Liburutik
> * Euskal herritarren euskal abizenak euskal grafiaz idazten dira
> Berrian, norberaren ohtura gora-behera
> * Euskal Herritik kanpoko herritarren euskal abizenak haiek idatzi
> bezala idazten dira, euskal grafiara ekarri gabe
> * Alfabeto latinoan idatzitako izenak oro har bere horretan uzten
> dira.
> Aldiz, euskarazko <
> http://eu.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Bozketak/Euskal_izen-abizenen_idazke…>Wikipedian
> bakoitzaren idazteko era errespetatzeko bozkatu zen bere garaian.
>
> Ondorioa, <
> http://eu.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Politikak#Euskal_izen-abizenen_idazk…>abizenak
> berezko grafian idaztea izan zen. Baina ez da betetzen oso zintzo...
> Etchepare sarrerarik ez dugu, Etxepare bai.
>
> Nik uste dut Berriaren araua praktikoagoa eta zuzenagoa dela. Baina tira,
> komunitatearen bidea da Wikipediakoa eta horixe da bere aberastasuna. Hala
> ere, esan bezala, Wikipedia aipatu dudanez artikuluan, hemen ere azaltzea
> tokatzen zela pentsatu dut. Eskerrik asko.
>
> Luistxo
>
>
>
> _______________________________________________
> Wikieu-l mailing list
> Wikieu-l(a)lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikieu-l
>
--
Joxe Aranzabal
At 14:49 2008/03/12, you wrote:
>Eskerrik asko, Luistxo!
>
>Niri, behintzat, oso argigarri egin zaizkit Berriaren irizpideak. Kontuan hartuko ditut.
>
>Ondo segi,
>
>Joxe
Ba pozten naiz.
Gauza bat gehitu beharko nuke: Berriak ez dituela bere irizpideak aplikatzen Rajoyren kasuan, ez baitago arau horietan Raxoi idaztera bultza dezakeen motiborik. Beraz, ez Berriak ez ditu aplikatzen bere arauak Raxoi idazten duenean, ezta Wikipediak ere bereak Etxepare sarrera daukagunean:
http://eu.wikipedia.org/wiki/Bernart_Etxepare
Luistxo