Hoi,
Sabine posted this on the WiktionaryZ blog.. This new feature shows that
from an architecture point of view we care about all languages equally ..
Thanks,
GerardM
-------- Original Message --------
Subject: [WiktionaryZ] Definition in UI language, if present in that
language
Date: Fri, 28 Jul 2006 00:35:14 -0700 (PDT)
From: Sabine Cretella <sabine_cretella(a)yahoo.it>
To: gerard.meijssen(a)gmail.com
>From today on WiktionaryZ has another nice feature. When your user
interface is for example set to Italian and you click on any term
(English, German etc.) and there is an Italian definition present you
will get that one show up. Only if there is no definition in the
language of the user interface you chose an English definition will show
up.
--
Posted by Sabine Cretella to WiktionaryZ
<http://wiktionaryz.blogspot.com/2006/07/definition-in-ui-language-if-presen…>
at 7/28/2006 09:31:00 AM
Hi,
Suppose I have a category called say, 'Technology' , that has 100
terms/articles in it.
Can WiktionaryZ tell me how many of those terms in that category have
translations in say, Japanese?
If not possible via the UI, presumably it would be possible through sql?
Thanks,
~mm
Hoi,
People who edit on WiktionaryZ now have the possibility to add new
Expressions and new DefinedMeanings. This is one piece of functionality that
has been most eagerly awaited. What amazes me most, is that there is already
so much content, check for instance this list:
http://www.wiktionaryz.org/Portal:eng/List_of_1000_basic_English_words
To remind you, WiktionaryZ is still very much in a pre-alpha stage, this
means that editing is not there for anonymous users, users that want to
edit, have to add their Babel template information and have read the
[[DefinedMeaning]] article.
Thanks,
GerardM
Hi,
About some 8 months ago I started with an attempt to bring news with a
newsletter "Wikizine". I try to bring different types of news like
"Foundation", "Community", "Media" , "Technical news" and so.
So I try to bring the news for the Wikimedia family. And that includes
Wiktionary.
I am writing this fist of all to ask for your cooperation with this
newsletter. To be able to report news first the news must be known.
Wiktionary is a project where I am not at home. If no one reports what
is going on there it is not likely I will find out about it. And
especially if it is going on other Wiktionary language editions.
So I request that if there is news about your project, especially for
the non-English editions, that you would report the news to me, to
Wikizine. Let the readers of Wikizine know there is more then
Wikipedia.
A way to make it more likely that someone will think about Wikizine is
to put a banner on your userpage or even better on a public page and
also for the non-English Wiktionary versions.;
http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikizine/banners
On the other side I try to get the news downhill to as most of the
projects and especially languages as possible. Because of piratical
reasons Wikizine can only be in English. But it would be fantastic if
people would be willing to translate the news and share it with there
community.
A total translation of Wikizine is great but also a lot of work. Maybe
only translating the most relevant news can be einghoud for starting.
You could work together across the different projects in the same
languages. By cross-project cooperation the work of translation can be
shared.
Just only subscribing to Wikizine only is also useful of course. Then
you at least are informed.
Reading Wikizine can by email. Just click here below and follow the
instructions;
mailto:request@wikizine.org?subject=subscribe
Or you can also read Wikizine from the website;
http://www.wikizine.org
Thank you for reading this and I hope to receive some news from Wiktionary!
Greetings,
Walter
The guy from Wikizine
http://www.wikizine.org
To subscribe;
mailto:request at wikizine.org?subject=subscribe