Hi All,
I just joined the OTRS team a short time ago but I noticed a chronic problem
with the Arabic OTRS system, most of the messages in Arabic come to us
encoded as Windows-1256 and not UTF-8 unfortunately (probably because MS
Outlook, the prevalent client in Arab-speaking countries encodes them as
such) , therefore to read them, we have to switch to plain view then change
the encoding from the browser to read the mail, this is a minor
inconvenience, the big problem however is that when we send them back a
response through the system, users receive it as gibberish (I am guessing it
is UTF-8 encoded). I have seen a lot of users complain in the short time I
have been on OTRS that we are sending out unintelligible messages as
response to them. Does this have a solution? how does OTRS handles encoding
in general? do volunteers for other languages have the same problem?
--
Best Regards,
Muhammad Alsebaey