Hoi,
Having a fixed grammar or orthography is not what we are looking for in the
first place. Of more immediate importance is to know what characters are
used and what is the shape of the characters. When it is exactly like Hindi
or Nepali or Marathi, then we can use the fonts and keyboard methods of
these languages. When it is not, it becomes more complicated.
The Wikipedia article in English is not really helpful as it is not about
Ahirani but about the "Khandeshi languages". All it mentions is that
Devanagari is used. It will be of interest to know if this has always been
this way and if literature exists that has differences in the use of the
script. When people are interested enough to ask for a Wiki project in
their language, there is more then a fighting chance that people are aware
of this or are aware of "issues".
Thanks,
Gerard
On 3 December 2011 10:48, Stirling Newberry
<stirling.newberry(a)xigenics.net>wrote;wrote:
The ISO code for Ahirani is ahr, and it has an
estimated 1 million
speakers around the world. It is closely related to several other
languages, specifically Marathi, but has extensive borrowing of words from
other languages, primarily Gujarati, and grammatical differences sufficient
that the balance of linguistic consensus is that it is a stand alone
language and not merely part of a dialect continuum. It is going to be
difficult to get expertise on it, as there is no definitive grammar or
dictionary of it published in English.
On Dec 3, 2011, at 2:53 AM, Gerard Meijssen wrote:
Hoi,
There are a couple of things that are a requirement before a new language
gets its first project:
- The language has to have an ISO-639-3 code and it has to be a natural
language; this it is
- A request has to be made on Meta
- An incubator project has to be started and it needs a few hundred
articles of sufficient size that allow an expert to appreciate that it
is
indeed the language it is said to be
- A request for a new language has to be made at at
translatewiki.net
- The most used MediaWiki messages need to be localised at
translatewiki.net
What will make a big practical difference is when technical expertise is
provided for the creation of an applicable keyboard mapping or WebFonts.
Marathi and Nepali both use Devanagari but the rules for combining things
is different from for instance Hindi. The best place for this is by
creating a language support team for Ahirani.
Thanks,
Gerard
http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages
http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_committee/Handbook_(requesters)#Makā¦
wrote:
>
> Hi,
>
> I am Deepak Sapkale, 27 year old software engineer, currently working
at L
> & T Infotech. I had attended Wiki
Conference India 2011 and was really
> inspired to create new language which is spoken in my native town. The
> language is called "Ahirani" . The script of Ahirani is
"Devanagari"
which
used for
Hindi and Marathi languages.
Please advise me, how can I proceed with this one.
Regards,
Deepak Sapkale
contact no, home: +91-022-21717690
mobile no: +91-9920997888
Home is behind
The world ahead.
And there are many paths to tread.
Through shadow,
To the edge of night
Until the stars are all alight
Mist and shadow
Cloud and shade
All shall fade
All shall...fade.
_______________________________________________
Wikipedia-l mailing list
Wikipedia-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
_______________________________________________
Wikipedia-l mailing list
Wikipedia-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
_______________________________________________
Wikipedia-l mailing list
Wikipedia-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l