По обичају, најављујем да имамо термин за састанак ове недеље у
стандардном термину од 15, на истом месту (ДОБ).
Позивам све заинтересоване да се јаве, како бисмо отприлике знали број
заинтересованих и одредили да ли ће састанка бити.
М
Желим да вас обавестим да сам управо добио потврду да сам једини од
редовних посетилаца који би данас могао да се појави на састанку, тако
да највероватније састанка неће бити.
Ако пак се сабере макар двоје људи који желе да покрију одређене теме,
могао бих да се појавим у ДОБ-у. Дакле, јавите се овде прво, како би
видели ко жели да дође.
М
Posle proslonedeljne pauze najavio bih sastanak koji ce se odrzati u
nedelju, 15. avgusta sa pocetkom u 15 casova, na standardnom mestu (Dom
omladine, prvi sprat, tribinska sala).
Pozdrav,
Filip
Наредни термин за састанак је 8. август, од 15 у ДОБ-у. Овог пута ја
нећу бити у могућности да дођем, као ни Филип, али покрећем ову тему
како би се евентуално јавили или били обавештени они који желе да
дођу.
М
Ako se neko seća ja sam pomenuo profesora Vladu Delića i njegov program za
sintezu govora.
Obećao mi je da će sintetizovati govor za neki od tekstova samo ako mu
dostavim neki tekst.
Obzirom da je tekst neophodno pročistiti od viki tagova, pregledati
interpunkciju, prepisati brojeve itd to je oduzimalo suviše vremena.
U svakom slučaju ko se ne seća ranijeg primera neka pogleda članak
Almogaveri.
Dakle, uglavnom se mom nedostatku vremena može zahvaliti što nemamo još neke
članke pročitane na srpskom jeziku.
U svakom slučaju, profesor nije bio lenj pa mi je poslao neke linkove za
testove koje su oni interno pravili u firmi.
http://alfanum.ftn.uns.ac.rs/demo/mp3/
Ja sam proverio, i video da je deo teksta uzet iz našeg članka.
Ovo samo znači da ćemo uskoro imati neki duži članak iščitan.
Moram priznati da je ovaj glas mnogo manje monotom od onoga u Almogaverima.
Ipak je prošlo 3 godine a oni su značajno napredovali.
Ukoliko nekog zanima, može da predloži koji članak da ide na mašinsko
čitanje.
d