On 11/13/05, Alphax (Wikipedia email)
<alphasigmax(a)gmail.com>
wrote:
Better rename all the articles on French towns,
people and
business in France then, too.
Execept that with the exception of a few big ones they don't really
have common english names.
Well, here's an example of a German company (couldn't think of any
French ones): Telefonica Deutchland. Should the article on them be
called "German Telecom"???
HELLO!!!!!!!!! DID WE LOSE OUR BRAINS SOMEWHERE ALONG THE ROAD TO
POLITICAL CORRECTNESS????????