[Wikipedia-l] images on commons and gfdl

Mark Williamson node.ue at gmail.com
Wed Jan 19 04:10:47 UTC 2005


I think that the most important thing is the license information. Even
if there is no source info displayed on the local Wikis, we MUST
display the license info.

Mark

On Wed, 19 Jan 2005 12:00:53 +0900, Guillaume Blanchard
<gblanchard at arcsy.co.jp> wrote:
> Daniel Mayer wrote:
> 
> > --- Guillaume Blanchard <gblanchard at arcsy.co.jp> wrote:
> >
> >> Unify licence template ({{GFDL}}, {{CC-BY-SA}}, etc.) on all Wikipedia
> >> may help a lot.
> >> When we use an image from Commons on local Wikipedia, the software may
> >> include the Commons' description page next to local description (both on
> >> the same page). So, even if people don't enter local information (say
> >> translation), we may be able to see the original information.
> >> For example :
> >
> >
> > Transcluding the raw wikitext from Commons and running it through the
> > local
> > wiki's parsar should do that automatically so long as templates with the
> > correct names exist on each wiki (which you already mentioned).
> >
> > For this to work though, these templates will all have to be able to
> > take an
> > {{{Author}}} variable - otherwise the author's name may get lost in a
> > jumble of
> > words from a different language in that part of the transcluded text.
> >
> > This would automatically translate the most important part of any such
> > message
> > (the license) and give prominent placement to the author's name. Any other
> > parts of the transcluded text (such as a caption) would need to be
> > translated
> > by somebody from the local wiki and placed below the original
> > transcluded text
> > box on the local wiki's image description page.
> >
> > -- mav
> 
> We can wrote all information into templates like this:
> 
> {{image_description|Picture of the Yokohama harbour}}
> {{image_author|G. Blanchard}}
> {{image_source|From my homepage http://foo.oeg}} or some pre-made
> template like {{image_source|{{Personal_work}}}}
> {{image_licence|{{GFDL}}}}
> 
> Like this, if we parse the Commons' message on local project we can
> translate automatically main part the messages (except non-standard
> messages like 'description'). Editable part of the local page may be use
> for 'real' translation.
> I think automatically half-translated description available on local
> project is many time better than fully non translated description on
> Commons (especially for licence information).
> 
> Aoineko
> _______________________________________________
> Wikipedia-l mailing list
> Wikipedia-l at Wikimedia.org
> http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
>



More information about the Wikipedia-l mailing list