[Wikide-l] Normale Textlinks in die englische Sprache oder sonstwohin

wikipede wikipede at online.de
Fr Dez 31 10:05:50 UTC 2004


das mit der Differenzierung ist doch genau der Punkt. In der einen 
Sprache entscheidet sich der Autor drei Abschnitte anzulegen während ihm 
in der anderen drei einzelne kleine Artikel lieber sind. Es gibt nicht 
immer eine BKL die die zusammenhält, sondern meist sind sie über ''Siehe 
auch'' miteinander verlinkt. Ich kann beim besten Wilen kein Problem 
darin erkennen, wenn dann wie beim [[Traber]] am Ende des jeweiligen 
Abschnitts der Interwikilink auf den englischen Artikel steht. Schöner 
fände ich es natürlich, wenn die Software erlauben würde die 
Interwikilinks dem Abschitt und nicht nur dem ganzen Artikel zuzuordnen

mijobe


Mathias Schindler wrote:

> wikipede schrieb:
>
>> Hallo Mathias,
>>
>> ein Grund Interwiki-Links imText unterzubringen ist zB, dass ein 
>> deutscher Artikel im englischen in 3 Artikel aufgeteilt ist oder 
>> umgekehrt. Beispiel [[Welsh]] oder [[Traber]].
>>
>> mijobe
>
>
> de:Welsh sollte auf en:Welsh mountain pony verweisen und gut ist. Das 
> scheint ziemlich genau der Inhalt zu sein, der auch in de steht, nur 
> eben als BKL.
>
> Wenn weitere Differenzierung wirklich nötig erscheint, dann doch auch 
> in der deutschsprachigen Ausgabe.
>
> in meinen Augen ist ein Interwikilink im Fliesstext immer eine fade 
> Entschuldigung (und schlimmer:) ein Hindernis dafür, eigenen Text auf 
> de. zu entwickeln...
>
> Soll jetzt nicht so harsh klingen, aber mit solchen Aktionen stellt 
> man sich mittelfristig ein Bein.
>
> Mathias
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>WikiDE-l mailing list
>WikiDE-l at Wikipedia.org
>http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikide-l
>  
>