[Wikide-l] Meinungsbild Namenskonventionen für Abkürzungen

Agon S. Buchholz asb at kefk.net
Do Apr 22 00:49:43 UTC 2004


Hallo,

ich bitte um Kommentare zu den derzeitigen Namenskonventionen bezüglich 
Abkürzungen und Akronymen.

Derzeitige Stand der Regeln und Empfehlungen:
* Unter [[Wikipedia:Namenskonventionen]] steht: "Bei Abkürzungen hat es 
sich bewährt, den Artikel unter dem gebräuchlicheren Namen zu verfassen 
(also entscheiden: Langform oder Abkürzung), und vom weniger üblichen 
eine Weiterleitung einzurichten, so dass der Beitrag unter beiden 
Bezeichnungen zu finden ist. Gibt es mehrere Dinge mit der gleichen 
Abkürzung, dann sollte aus dieser eine Begriffsklärungsseite gemacht 
werden, die zu den ausgeschriebenen Artikelnamen verweist."
* Unter [[Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist]] ist kodifiziert, das 
Wikipedia kein Wörterbuch und kein kein Mundart- oder Jargonlexikon ist.

Problem:
* In letzter Zeit häufen sich Forderungen von Benutzern, Einträge von 
Artikeln unter ihrer Abkürzung als Stichwort beizubehalten. Aktuelle 
Beispiele sind "VOB/B", "NAIRU" und "CASE", potenzielle Kandidaten sind 
beispielsweise DHGP, HUGO, GABI, SCUMM, KTK. In allen Fällen wird 
argumentiert, in der jeweiligen Fachsprache sei nur die Abkürzung üblich 
und ein Eintrag unter dem ausgeschriebenen Stichwort mit Redirect der 
Kurzform auf die Langform nicht akzeptabel.

Ich meine,
* die Menge der Artikeleinträge unter abgekürzten Lemmata nimmt 
insgesamt übermäßig zu.
* die Duldung in einzelnen Fällen führt zu Gleichbehandlungsforderungen, 
die mittlerweile ausufern ("diese und jene Abkürzung existiert, mein 
Artikel soll deshalb auch unter der Abküzung verzeichnet werden", "ich 
bin Fachsprachler, ich weiss gar nicht, was diese Abkürzung bedeutet, 
wir nennen das immer so" -- argl...).
* Die weiche Empfehlung, den Artikel unter dem "gebräuchlicheren" Namen 
einzutragen, führt zu ständigen und völlig unnötigen Diskussionen, was 
wann für wen unter Voraussetzungen denn nun "gebräuchlich" ist. Niemand 
kann das intersubjektiv entscheiden; für den einen ist "HTML" 
gebräuchlich, für Tante Gerti ist es eine fremde Fachsprache; "KTK" ist 
dem Geisteswissenschaftler geläufig, aber dem Ingenieur fremd.
* In Extremfällen führt das zu völlig absurden Begriffsklärungen nach 
dem Schema "ABC (blah)", "ABC (blubb)", obwohl der ausgeschriebene Name 
die Zusätze "blah" und "blub" ersetzen könnte.
* Die Langform ist für Nicht-Fachsprachler i.d.R. aussagekräftiger als 
ein bloßes Buchstabenkürzel.
* Die Langform dient der sprachlichen Exaktheit
* Wikipedia will sicherlich kein Akronym- oder Abkürzungsverzeichnis sein.
* Das Zulassen von Abkürzungen forciert Wörterbucheinträge a la Lemma: 
"EDP", Artikeltext: "Electronic Data Processing <Artikelende>".
* Die Konsistenz leidet massiv; mal findet man einen Begriff unter 
seiner Abkürzung, den nächsten unter einer ausgeschriebenen Form; 
potenziell werden Doppeleinträge in beiden Varianten angelegt.
* Ausgeschriebene Artikelnamen schaden nicht, wenn abgekürzte Varianten 
korrekt auf den Artikel zeigen.
* Ich mag es nicht, wenn Begriffe immer sinnentleerter werden, weil 
immer weniger Leute wissen, was UNESCO eigentlich bedeutet oder 
erzählen, dass ihr Efftehpeh "kaputt" ist (zugegeben nur meine 
persönliche Meinung und nichts sonst).

Handhabung in anderen Wikipedias: In jeder Beziehung inkonsistent, 
sowohl zwischen den verschiedenen Sprachversionen als auch innerhalb 
andersprachlicher Wikipedias. Beispiele:

* Random Access Memory: de, en, ja - RAM: da, hr, nl, pl
* Hypertext Markup Language: de, da, fr, ja - HTML: ca, en, eo, sv, zh
* File Transfer Protocol: de, bg, en, fr, ja, nl - FTP: da, es, fi, he

Der Vergleich läßt sich mit beliebigen Abkürzungen und Akronymen 
fortsetzen; es scheint keinerlei Konsens in den jeweiligen Wikipedias 
darüber zu geben, was abgekürzt oder ausgeschrieben werden soll.

Ich meine daher, die bisherigen Empfehlungen sollten konkretisiert und 
präzisiert werden mit dem Ziel, eine *konsistente* Handhabung wenigstens 
in der deutschsprachigen Wikipedia zu ermöglichen.

Ich schlage daher folgende erweiterten Empfehlungen vor:

* Abkürzungen und Akronyme sind als Lemmata nur in Ausnahmefällen 
zulässig; grundsätzlich werden alle Abkürzungen und Akronyme 
ausgeschrieben. Die Wikipedia ist weder ein Akronym- noch ein 
Abkürzungsverzeichnis.

Ausnahmen, die ich für sinnvoll halte, sind:
* Unstrittig und allgemeinsprachlich etablierte Eigennamen wie Laser 
oder Edeka (Indikator: Kleinschreibung)
* Produkt- und Markennamen, z.B. "KMFDM" oder "J.B.O.", wenn das der 
Name ist, der auf dem Produkt oder dem Plattencover steht.
* Akrony-Verkettungen wie "UNESCO Thesaurus" werden nicht aufgelöst.
* Reversive Akronyme (Beispiel: GNU -> GNU's Not Unix, keine weitere 
Auflösung des Akronyms)

Optionale Erweiterung:
* Nach der Einführung von Unicode könnte man unter dem bisherigen Lemma 
"KGB" den Artikel "Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti" (in russischer 
Schrift) finden, unter dem bisherigen Lemma "Yongle Dadian" würde man 
die gleichnamige Enzyklopädie in chinesischer Schrift finden...

[[Benutzer:Trugbild]] hat ein paar Beispiele mit derzeit in der 
deutschsprachigen Wikipedia verwendeten Abkürzungen zusammengestellt 
(mit ein paar Ergänzungen aus "Neue Artikel" aus den vergangenen Stunden):

NAD GIMP KDE XHTML, DHTML DOS MIME URL J2EE SDK THX PIN WTO NEAT ANSI 
ASCII BRD CH CSI DVD LFO HTTP HTTPS IRA KGB OSZE PHP RDBMS RSA SCSI 
SCUMM SQL TGV TFT UNESCO UNICEF USA XML XSL CORBA CAD DHGP HUGO GABI 
VOB/B NAIRU CIH EDP LEW EMA UHBP BERO TAM BLT OCAC SIS CISV UWA ITIL HEL 
JTAG ATOM PIO LPI...

Hier möge jeder überlegen, welche dieser Begriffe ihr -- oder Tante 
Gertrud -- auch nur systematisch zuordnen könnte(t) und ob eine 
konsistente Handhabung im o.g. Sinne nicht sinnvoller für eine 
Universalenzyklopädie wäre (wir sind kein Fachlexikon).

(Technische Anmerkung: Mit einem Bot sollten sich doppelte Redirects 
nach der Verschiebung relativ rasch korrigieren lassen)

MfG -asb