Heiko Evermann wrote:
What are you planning to do with American English vs.
British English?
You would have two entries:
1)
title=colour
lang=EN
dialect=EN_US
orthography=USA-official
2)
title=color
lang=EN
dialect=EN_GB
orthography=GB official
That is fine. But what about "bus"? would you have two entries?
1)
title=bus
lang=EN
dialect=EN_US
orthography=USA-official
2)
title=bus
lang=EN
dialect=EN_GB
orthography=GB official
That (to my understanding) would double the entries for English, wouldn't it?
And the translation of de:Bus would list en_US: bus, en_GB:bus?
There is no such thing as "official" orthography in English. Also,
further variations may often apply for other English speaking countries.
Ec