Adam Bishop wrote:
On the Latin Wikipedia I think we try to be as
classical as possible -
the style of Cicero, or Caesar, or Vergil, or that sort of era (1st
century BC - 1st century AD). It's not always possible; for example
if we want to write about modern people or places, we may have to use
a neo-Latin construction, or ecclesiastical Latin to write about a
religious topic. (Personally, I admit that I let a few medieval Latin
constructions slip through once in awhile, as horrible as that may be
to the purest classicists :))
As compared to historical Latin works, the Latin Wikipedia seems to use
*much* simpler sentence structures and grammatical constructions and so
on, which to some extent also minimizes the differences between
different eras of Latin. Is that on purpose? If so, is that something
that'd be applicable to a classical-Chinese Wikipedia?
-Mark