Elisabeth Bauer wrote:
I agree with mav. In the german chapter we thought
about setting up an
own wiki for the chapter but in the end we decided to use meta to avoid
balkanization and to facilitate cooperation.
I think I already said it, but I will repeat then :-)
I was really glad you move the chapter things to meta.
I'd like to have a setting to switch the interface
to german to make
german meta-contributors feel more at home, but there's no need for
separate wikis and zillion of translation pages.
My thoughts:
* our representation for visitors (the WMF website) should be multilingual
* the most important pages on meta should be translated (we don't have
the capacities to translate everything)
* we should accept that we need a working language (english) for wikimedia
* pages in other languages should contain english abstracts
* pages in english can have abstracts in other languages
In my opinion, it's an illusion that participation in wikimedia affairs
is possible without a basic knowledge of English. People should have the
possibility to inform themselves about the goings-on, but it makes no
sense f.e. to translate the german preparations for the Linuxtag Lörrach
into spanish. On the other hand, the spanish people should be able to
see that there are preparations done and ask the germans for experiences
and tipps for a congress in Spain. If everything was done in separate
wikis, they would probably not realize it.
greetings,
elia
n
You are totally correct on this.