Anthere <anthere6(a)yahoo.com> wrote in
news:20030714202149.67013.qmail@web41704.mail.yahoo.com:
To quote Walter...
Could editors on the various international wikipedia
and english wikipedia (that is the correct
denomination I guess)
That is not I find but if you use something different people will not
understand what you mean. I can live whit it.
think of *offering* to the
proper wikipedia, any relevant article that landed by
mistake in a wrong language on their wikipedia ?
such as
http://www.wikipedia.org/wiki/Transgenic_plant
written in italian on the en wikipedia
whose content was first blanked, then proposed for
deletion, and finally googled translated.
I find it normal that a article in the wrong language is deleted. But what
a Wikipedia does whit that type of "articles" is their business. No need to
involve the source-wikipedia.
Perhaps the italian wikipedia might be interested by
this article ?
Why should the?
Why should the Italian Wikipedia care for a article on the Engelish
Wikipedia that is a google-translated article from the Italian Wikipedia?
--
Contact: walter AT wikipedia.be
Ook een artikeltje schrijven? WikipediaNL, de vrije GNU/FDL encyclopedie
http://www.wikipedia.be