>From: Jesper Krogh
>
>Her til morgen finder jeg ½-million pressemeddelelsen i politiken, er
>den ikke blevet sendt genrelt ud?
>
Den er blevet sendt ud til alle dem der blev foreslået på denne side:
http://da.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_diskussion:Wikimedia_Pressemeddelelse
Hvis du har flere forslag, så skynd dig at sige til, den bliver meget hurtig
uaktuel.
Christian
_________________________________________________________________
Bestil din drømmerejse i dag http://www.msn.dk/rejser/
Her til morgen finder jeg ½-million pressemeddelelsen i politiken, er
den ikke blevet sendt genrelt ud?
Det undrer mig at jeg ikke ser den andre steder.
(Altså den danske version :-)
--
./Jesper Krogh, jesper(a)krogh.cc
Danske Wikipedia,
Jag vill bara göra er uppmärksamma på att Projekt Runeberg
nu har påbörjat inscanningen av Salmonsens konversationsleksikon,
anden udgave, hittills de seks förste bind, 1915-1917 (A--E),
http://runeberg.org/salmonsen/
Tidigare har Projekt Runeberg digitaliserat hela första utgåvan av
Dansk biografisk Lexikon, 19 bind,
http://runeberg.org/dbl/
Också "Dagligt Liv i Norden" av Troels-Lund, 14 bind, är
digitaliserad,
http://runeberg.org/dagligt/
Eftersom dessa verk är gamla, är det ingen god idé att rakt av kopiera
deras artiklar till Wikipedia. Däremot kan vissa (historiska) fakta
hämtas därifrån. Det går också bra att länka till sidor och artiklar
hos Projekt Runeberg, eftersom alla URLs är korta och permanenta.
Projekt Runeberg publicerar digitala faksimilutgåvor med OCR-text.
Texten är vanligen av hög kvalitet, men inte perfekt.
Korrekturläsningen sköts av frivilliga på wiki-liknande basis. Det
finns en "recent changes" sida där man kan följa utvecklingen, precis
som på Wikipedia.
--
Lars Aronsson (lars(a)aronsson.se)
Projekt Runeberg - dit digitale bibliotek - http://runeberg.org/
> Jeg ansøger hermed om at blive administrator på den danske udgave af
> Wikipedia. Mit brugernavn er "Kaare":
Det syntes jeg lyder fint.
Jeg skal nok sørge for du bliver opgraderet så snart jeg får adgang til det.
Det er sandsynligvis efter de nye servere er installeret og kører stabilt.
Christian List
Hej
Jeg ansøger hermed om at blive administrator på den danske udgave af
Wikipedia. Mit brugernavn er "Kaare":
http://da.wikipedia.org/wiki/Bruger:Kaare
Administratoradgangen vil jeg bruge til at gøre mit arbejde med at
holde Wikipedia fri for vandaliserede sider, desuden vil jeg vedligeholde
vejledningstekster mv. i systemet.
--
Mvh. Kåre - <http://www.nightcall.dk/>
Hej.
Først så vil jeg lige sige at det arbejder der er lagt i Wikipedia den
danske del er intet mindre end imponerende.
Så kommer spørgsmålet. Er der nogle der ved om der bliver arbejdet på at
få exporteret Wiki artiklerne til dictd format, så man kan benytte sin
lokalt installerede dict-klient til at slå op med?
Jeg siger gerne på forhånd at min research har ikke været så stor for at
finde ud af om det allerede eksisterer, så undskyld min uvidenhed, hvis
det gør.
Ikke at det nødvendigvis skulle være dictd formatet der skal benytte,
men muligheden for at kunne integrere direkte Leksikon opslag direkte
fra programmerne/desktoppen kunne da være en meget lækker feature og den
er jo teknisk mulig med Wikipedia.
Jesper
--
./Jesper Krogh, jesper(a)krogh.cc
Jabber ID: jesper(a)jabbernet.dk
Projekt Runeberg har publicerat en digital faksimilutgåva av
Carl Frederik Brickas "Dansk biografisk Lexikon", första utgåvan,
19 band, 1887-1905,
http://runeberg.org/dbl/
Det är 12034 boksidor som scannats i svartvitt 600 dpi TIFF G4
och presenteras på webben i 120 dpi gråskala tillsammans med
OCR-text. Texten är ännu inte indexerad eller korrekturläst,
men webbplatsen erbjuder läsarna en möjlighet att hjälpa till
med detta.
Eftersom redaktören Bricka dog innan verket var fullständigt,
finns en biografi över honom i sista bandet. Mer om honom,
om verket och om Projekt Runeberg kan man läsa i danska Wikipedia:
http://da.wikipedia.org/wiki/Carl_Frederik_Brickahttp://da.wikipedia.org/wiki/Dansk_biografisk_leksikonhttp://da.wikipedia.org/wiki/Projekt_Runeberg
Projekt Runeberg, som publicerar fria elektroniska utgåvor av
klassisk nordisk litteratur på Internet sedan 1992, behöver fler
danska medhjälpare.
--
Lars Aronsson (lars(a)aronsson.se)
Projekt Runeberg - ditt digitala bibliotek - http://runeberg.org/
> Jeg sender en status så snart jeg ved noget mere.
Det er godt nok lidt pinligt, det viser sig nemlig at jeg desværre var skyld
i gårsdagens nedbrud.
Problemet var at jeg havde glemt et anførselstegn i LanguageDa.php filen.
Brion Vibber var dagens mand, han fandt og rettede fejlen. Så nu skulle vi
være oppe at køre igen.
Christian
Det er i dag første gang jeg har brugt min mulighed for at låse Wikipedia databasen for alle redigeringer.
Jeg har låst den fordi der ved et eller andet uheld er sket en fejlagtig opdatering af softwaren, således at den spiser de danske ÆØÅ tegn.
For at minimere skaden, har jeg derfor valgt at lukke for redigeringer indtil fejlene er rettet.
Jeg sender en status så snart jeg ved noget mere.
Christian List
Unfortunately Jimbo doesn't speak every language that Wikipedia is in. What is
needed, are people who are fluent in both English and another language to act
as intermediaries between Jimbo and foreign language (to Jimbo) press
services.
It would be very unfortunate and embarrassing for all involved if Jimbo
answered his phone and couldn't understand the reporter at the other end and
they could not understand him. So please help by placing your name at
http://meta.wikipedia.org/wiki/Talk:Wikimedia's_first_press_release#Ambassadors_needed
We are also still looking for more translators. Polish, Swedish, Danish, and
Dutch are specifically mentioned and linked to in the press release, but so
far nobody has volunteered to translate the press release into those
languages. I think that doing so would be a great service to especially those
Wikipedia versions. Of course, this press release is mainly about the whole
project, so all versions are encouraged to translate the press release and
distribute it when the time comes.
-- Daniel Mayer (aka mav)