<old mail not posted to list in error>
Muchisimas gracias Ascander! Everything working now apart from
Japanese (though I'm not sure if it's html encoding because I think I
had made a mistake with the source code yesterday).
Sj, you don't need dreamweaver to see what I'm doing - I just copy the
code from "view source" in the browser into a plain text file and
preview it. Then I do the same in Dreamweaver. And for some reason,
Japanese just isn't working, neither version. Anybody understand?
Will work on the draft now and post it here soon </mail>
<new mail>
Almost there now. But, it never works the way you think it will. What
I've done works fine from Dreamweaver, preview in browser (Safari) -
fine. But when I save the code in simple text to make a file you can
open without dreamweaver, it goes back to messing up all the umlauts,
accents etc. I'm attaching what I've done so far anyway so you can
input your suggestions. A few of the links on the sidebar are giving
me problems. Comments on layout or content would be nice though. And
advice on how to solve these <deleted expletives> "little
challenges"..
Cormac
> Great. Yes, we can use those; let's get Fr and Pt done then.
Fr done.
Ryo
Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net ;
3615 LAPOSTENET (0,34/mn) ; tél : 08 92 68 13 50 (0,34/mn)
Cormac Lawler <cormaggio(a)gmail.com> wrote:
On Apr 1, 2005 5:47 AM, Anthere wrote:
> Okay, I hope everything is going on well for everyone.
> I noticed several editors joined the new list, so all
> is well.
>
> I started mentionning the new adresse to french
> editors.
>
> It came to my mind that we could announce at the same
> time this new list, the new news template on the
> foundation... and remind everyone of translation
> request at the same time.
>
> Ant
>
I noticed Aphaia added a request for translators on the meta Goings on
page. And I mentioned that we needed translators to all the people who
originally put their name on the m:Talk:WQ along with the link to the
mailing list. Good to hear people have already signed up..
Cormac
_______________________________________________
Nod. I'll try to look at all this a bit more this week end. We need to also make use of what Waerth started.
For registration, about a good dozen people already registered.
I did not check who was put to moderate the list (obviously at least I), but I would suggest that SJ and Cormac both be on this list. Is that alright with everyone ? Some else ?
If no other comments, I suggest you ask Fire about this. I could add you, but since I do not know the list password, I would be unable to give it to you for access to admin interface. So... it would be quite useless :-)
Ant
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Better first dates. More second dates. Yahoo! Personals
Okay, I hope everything is going on well for everyone.
I noticed several editors joined the new list, so all
is well.
I started mentionning the new adresse to french
editors.
It came to my mind that we could announce at the same
time this new list, the new news template on the
foundation... and remind everyone of translation
request at the same time.
Ant
--- Cormac Lawler <cormaggio(a)gmail.com> wrote:
> On Wed, 30 Mar 2005 19:53:22 -0500, Sj
> <2.718281828(a)gmail.com> wrote:
> > The right place on meta to publicize that would be
> > 1) under [[m:Translation requests]]
> > 2) linked to from Goings-on
> >
> > Translation of the Week is specifically for a
> minor and under-noticed
> > article on some project, not for general
> translations.
> >
> > Aphaia, it would be nice to have a generic blurb
> of the form:
> > "Please help improve communication among
> projects.
> > The [[m:Project_Page|Project Name]] project
> with the goal of {{Goal}},
> > needs [[m:How_to_Translate|translation help]]:
> you can help
> > [[m:TR/Page|here]]."
> >
> > We could then have people translate Project Name
> and Goal for each new
> > mutlilingual project, add in the right URLs, and
> quickly produce a
> > "please help" blurb that Cormar, or anyone, could
> distribute to each
> > project's Village Pump...
> >
> > The mailing list is now set up. Please sign
> yourselves up here:
> >
>
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/foundation-news-l
> >
> > Cormac, can you reach out to the people currently
> listed as wanting to
> > receive the Quarto by mail?
> >
> > SJ
> >
>
> Yep, will do that now. Great work so far everybody
> :)
> Cormac
> _______________________________________________
> Quarto-l mailing list
> Quarto-l(a)mail.wikimedia.org
> http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/quarto-l
>
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Personals - Better first dates. More second dates.
http://personals.yahoo.com