On Thu, Aug 13, 2009 at 3:08 AM, andrzej zaborowski<balrogg(a)gmail.com> wrote:
> The instructions at the top of the pages could also mention the
> official_name:* tags - I don't know if these are approved in any way
> but I found they were on some of the nodes and I thought it was a good
> idea to propagate these too where the full name differs from the
> normal name the country is known by (which could otherwise be placed
> in loc_name, but it should probably be the one displayed by default)
What is this mess about official_name, name and loc_name ?
Is someone shifting what was earlier name/loc_name to something new
like official_name/name ?
Where is it discussed/described on this ML or the wiki ?
Pieren
Micha Ruh schrieb:
> Hallo Peter!
>
> Ich habe ein paar Übersetzungen mit Hilfe deines sehr gelungenen Tools
> und Wikipedia erstellt.
> Dabei ist mir bei der Sprache der traditionellen chinesischen
> Schriftzeichen eine
> Inkonsistenz zwischen Deinem Tool und Wikipedia aufgefallen: Es werden
> verschiedene Countrycodes verwendet: zh-classical vs. zh-classic
>
> http://zh-classical.wikipedia.org/
> http://cassini.toolserver.org/~mazder/multilingual-country-list/?lang=zh-cl…
>
> Ich wollte nur Nachfragen ob das so korrekt ist.
For the english ones: he's reporting that my tool took
zh-classic as lang-code, while the wikipedia uses zh-classical. The
problem is the length of my languagecode-column in mysql -- it's only 10
chars long.
I changed this to 20 chars and also changed all occurencies of
zh-classic to zh-classical. I hope that does not bereak too much of the
tagging..
in deutsch: Die Spalte der MySQL-Tabelle, welche den Sprachcode
aufnimmt, war nur mit 10 Zeichen dimensionert. Daher wurde der Rest
abgeschnitten. Ich habe das Limit jetzt auf 20 erhöht und alle Stellen,
an denen zh-classic stand auf zh-classical geändert. Ich hoffe, dass das
nicht zu viel kaputt macht..
Peter
Hi,
on the meeting in april I said that I could do the admin job for the productve
servers.
I have asked several times to get access to this servers, but until now it was
not posible to give me access to it.
I do not have the patience anymore, I see Wikipedia is big, there are many
people doing something, many rules, many people to ask, people who had to
trust me (but I do not know if they trust me).
There is enough work for me In the Fossgis e.V. (OpenStreetMap Germany), so I
will spend my time there.
I hope that you will find other people who do the job, it will help Wikipedia
and OpenStreetMap.
Best Regards
Sven Anders
Hi
I'm planning to ask for a toolserver accout on Cassini. I've got some
ideas on making the translation more easy.
But before I do so, i'd like to ask, which Script Interpreters are
currently available for Web-apps: php, Perl, Python? None of them is
mentioned at http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SlippyMap/Cassini/Setup_notes
Peter