Hi Jirka Daněk,
Thank you for the great initiative you are planning to take at your
university and for reaching out to the Wikimedia Education mailing list.
I agree with the voices recommending that students translate from English
to Czech not the opposite. For example, there are +4,500 featured articles
<https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Featured_articles> on the English
Wikipedia and most of them do not exist or not in a good state on the Czech
Wikipedia. Students can start enriching the Czech content by translating
some of these articles.
I agree with Anna that coordinating with Vojtech and the Czech Wikimedia
Chapter would be of the best helping options. Their great experience and
restless volunteers will help a lot with your promising plan.
Please don't hesitate to contact me with any questions you may have.
Regards,
--
Samir Elsharbaty,
Communications Intern, Wikipedia Education Program
Wikimedia Foundation
+2.011.200.696.77
selsharbaty(a)wikimedia.org
On Thu, May 21, 2015 at 7:26 PM, Ziko van Dijk <zvandijk(a)gmail.com> wrote:
Hello,
Is there a specific reason why your students are supposed to translate
from the native language to English, and not the other way round?
Writing for English Wikipedia is very difficult even to English
speaking students. If the text quality of the contributions is (too)
low, you might receive hostile reactions from English Wikipedians.
Also, it is important not to regard Wikipedia as a place where to
"dump" loads of texts. A text must be curated afterwards. At least for
a couple of days, the students should be online and accept feedback in
order to improve the texts. This time must be planned in your
schedule. Again, if Wikipedians get the impression that "their
Wikipedia" is "abused" as a "data dump place", leaving the work
to
improve and wikify the texts to them, the Wikipedia volunteers, it is
possible that the reactions are hostile and that "articles" will be
deleted.
I hope this does not sound too pessimistic. :-) Also, I would advise
to consider to let students something else do that "writing an
article". I think that that is something a beginner should not start
with.
Happy to hear about your proceedings, on this list.
If someone is interested, I could report about experiences with regard
to German students translating from English.
Kind regards
Ziko
2015-05-21 18:10 GMT+02:00 Leigh Thelmadatter <osamadre(a)hotmail.com>om>:
Ive worked for some time here in Mexico with
Wikipedia, doing everything
from writing articles in English, to translation, to photography and
subtitling projects in Commons.
I very much do recommend you contact the Czech education people, who are
a
great bunch and can give you invaluable hands-on
support.
In my experience, I have found having students write new text in their
non-native language to be extremely challenging, and you have to be sure
that students are up for it. Translation gives the basic structure (a +)
but it also has problems with L1 interference in L2. (and vice versa but
particularly problematic for L1--> L2)
If you are not sure if students are up for this (or you have the time), I
have a couple of suggestions for experimenting...
1) Have students review articles in English on Czech topics for
inaccuracies
and/or out-of-date information and/or missing
details or citations. The
Visual Editor tool has made article improvement a bit easier, especially
the
addition of references.
2) Wikimedia Commons (
commons.wikimedia.org) has videos in English that
need
subtitles. One teacher at my school Karen
Mazanec, had students create
English subtitles for English video as intensive listening practice.
https://outreach.wikimedia.org/wiki/Education/Newsletter/April_2015/New_to_…
Interesting to to get your mail today as I had a meeting where they are
talking more about modualizing (not a word, I know) courses. If you
could
send me a link about your course at Masaryk, I
would appreciate it
greatly.
Leigh
________________________________
From: dnk(a)mail.muni.cz
Date: Thu, 21 May 2015 17:40:12 +0200
To: education(a)lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikimedia Education] confirm
69ccb875820d9c89580605f70c3db83e8a426db7
Hello,
I am a teaching assistant in ONLINE_A, e-learning English course at
Masaryk
University, Czech Republic. This course is
structured around students
completing various English practice tasks and in that way gaining points
towards credit. I came up with the idea to make writing a Wikipedia
article
one of those tasks. The course is relatively
large, but since this is
going
to be one of the more difficult tasks available
and only the more
advanced
students can actually do it, I assume there would
be only about 6 to 12
students every semester doing this task. I would not be able to coach
more
of them anyways. The students are unlikely to
have previous editor
experience on WIkipedia. To accommodate for that, I plan to have them
translate an article from Czech to English Wikipedia and instruct them to
refer to an existing similar article on English Wikipedia to get a feel
for
as
https://en.wikipedia.org/wiki/Michal_Tu%C4%8Dn%C3%BD referring to
https://en.wikipedia.org/wiki/Kenny_Rogers as a source of inspiration.
I am looking for an existing Wikimedia Education initiative under which
this
initiative of my could be put into practice. I
found "Studenti píší
Wikipedii" at
https://outreach.wikimedia.org/wiki/Education/Countries/Czech_Republic.
Is
it the correct bunch of people to turn to, given
that I target WIkipedia
in
English, not the Czech one?
_______________________________________________ Education mailing list
Education(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/education
_______________________________________________
Education mailing list
Education(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/education
_______________________________________________
Education mailing list
Education(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/education
--
Samir Elsharbaty,
Communications Intern, Wikipedia Education Program
Wikimedia Foundation
+2.011.200.696.77
selsharbaty(a)wikimedia.org