You're saying run the test through google translator into japanese,
then italian, then back to english? That'll produce pretty
style-neutral text :D
On 12/15/05, SJ <2.718281828(a)gmail.com> wrote:
Yes, this makes it rather hard to design a good
blinded study.
Feeding all text through a dialect-simulator, or better yet an editor
that unifies paragraph-length and word choice without altering any
facts or much clarity, might help. The design of a decent
reference-work comparison study might merit a paper in itself.
SJ
On 12/15/05, slimvirgin(a)gmail.com <slimvirgin(a)gmail.com> wrote:
On 12/15/05, Phil Boswell
<phil.boswell(a)gmail.com> wrote:
... apparently the checkers weren't even told
that what
they were checking came from Wikipedia so as to avoid bias :-)
I'm afraid it would have been obvious from the writing which articles
were from Wikipedia. The EB is able to provide the facade of accuracy
because the writing is so smooth, so you don't expect to find factual
errors. In Wikipedia articles, you do, because the writing is often
very poor, so the other problems tend to jump off the page.
Sarah
_______________________________________________
WikiEN-l mailing list
WikiEN-l(a)Wikipedia.org
To unsubscribe from this mailing list, visit:
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l
--
++SJ
_______________________________________________
WikiEN-l mailing list
WikiEN-l(a)Wikipedia.org
To unsubscribe from this mailing list, visit:
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l