[Foundation-l] Quarto news : first newsletter rundown

Sj 2.718281828 at gmail.com
Mon Dec 20 08:07:17 UTC 2004


Inaugural Quarto news, in brief :

Finished HTML newsletters are available in English, French, German,
Italian, Japanese,  Polish, Spanish, Swedish, and Chinese.  We have
good partial translations in Arabic and Korean, and the founder's
letter was also translated into Dutch, Kannada, and Finnish.
Please distribute links to the appropriate newsletter when explaining
Wikimedia in other languages.

Finished newsletters online :
     http://wikimediafoundation.org/wiki/Wikimedia_Quarto
Partial newsletter translations : see the language-list at the top of  
     http://meta.wikimedia.org/wiki/Translation_requests/WQ/1/En:

REMINDERS:
* There is a separate low-traffic mailing list for people interested
in working on the newsletter (quarto-l) and another for translation of
this and other project-wide content (translators-l)

* There are sign-up lists for people who want PDF or print versions of 
the newsletter
     http://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:WQ

* We interviewed Larry Lessig and Brad Fitzpatrick for the second newsletter.
Who to interview next is still up in the air.  Please add to the list of 
suggested interviewees here :
     http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia Quarto/Interviews

* Letters to the editor and content submissions (of clever images, quotes, 
or articles about local projects) can be sent to : newsletter at wikimedia.org

          ========================================

Aurevilly did some magnificent work on the cover, and produced something
both beautiful and easy to internationalize, capturing the joyful
spirit of this
past year.  It still gives me pleasure every time I see it, and that is probably
how I will always remember The Year Before The Year Of The Wiki.
    http://wikimediafoundation.org/wiki/Image:Newsletter_1_Cover_FR_800px.png

I was also regularly surprised by the enthusiastic body of translators, 
who invested more time into the newsletter production than anyone else.  
Aphaia in particular has devoted herself to translation and helping others 
do the same, and is now helping with much of the development of the 
second newsletter.  Most recently, hpnadig has hacked out a Kannada 
translation of the first newsletter, and is excited about using it to teach 
people in India about Wikipedia.

More recently, the number of active translators for Translation of the Week 
has grown to include 30 languages; I hope there will be letters, project
reports, and other content submissions from each of those languages in the 
future.

Glad tidings to all,
   +sj+



More information about the foundation-l mailing list