Аламай!
Через несколько дней начало нового учебного года, а с ним традиционное оживление
деятельности в википедии.
Решил поделиться некоторыми мыслями, относительно планов развития. Позавчера был на прямом
эфире республиканского радио, по приглашению Полины Перуашевой рассказывал в основном о
википедии. И на ее вопрос о планах ответил, что главное - популяризация. Чем больше
читателей, тем больше редакторов, тем достовернее и полнее статьи. И соответственно, тем
авторитетнее и востребованнее ресурс - круг замыкается.
Впрочем, вам, друзья, этого не нужно объяснять.
Но, нужны и какие-то внутрипроектные осязаемые вехи, к которым надо стремиться, или с
которыми сверяться.
На поверхности - количество статей. Нужно написать еще около 400 и мы достигнем 10 тысяч.
Хорошая цифра.
Второе - качество. Одним из объективных показателей этой субъективной вещи является
связность статей. Чем больше и полнее статья, тем она ссылается на большее количество
статей внутри языкового проекта. Рекомендую посмотреть на это
http://toolserver.org/~lvova/cgi-bin/go.sh?language=sah&interface=ru&am…
Состояние на это лето:
* 28.169 % статей являются изолированными, и их наблюдается 79 типов.
* Также обнаружено 725 тупиковых статей.
Также косвенным показателем качества статей могут быть количество коротких статей, и
статей, отмеченных как заготовки. Это можно посмотреть тут
http://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B0%D1…
и тут
http://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0…
Теперь о мероприятиях.
1. Необходимо в рамках зарождающегося совместного проекта с баш-вики составить список из
100 или, может быть, пока всего из 25 статей, которые мы бы хотели видеть в других
языковых разделах. Это могут быть статьи о выдающихся людях, событиях республики,
географические статьи и проч. Предлагайте. Вторым этапом будет написание (улучшение) этих
статей в нашем проекте и написание их в русской википедии - чтобы башкирские коллеги (а
далее и другие) могли его перевести на свой язык. Вот создал место под соответствующий
список:
http://sah.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%9F:%D0%90%D0%91%D0%A1%…
2. Привлечение новых участников. Наметить бы походы в школы. Работа с учителями. Возможно
попытаться привлечь студентов и преподавателей. Тут вспоминаются слова одного из
российских героев интервью Виктора Григаса, о том, что студент, не умеющий написать
качественную статью в википедию, еще не постиг азов самостоятельной исследовательской
работы (эти интервью можете посмотреть в блоге Викимедиа РУ).
3. Напоминание старым, вернее опытным или зарегистрированным, но давно не заходившим
участникам. Как бы до них достучаться?
4. Отметить, наконец, пятилетие проекта в Якутске. Тут у меня два российских кубка,
модемы, ридер которые надо вручить нашим участникам-победителям и памятные значки.
5. По публикациям в СМИ. Может опубликовать какую-то совместную статью, рассказывающую о
вики? Или перевести часть интервью Григаса и опубликовать в республиканских газетах? Или
сделать аналогичные интервью с нашими викимедистами? Кстати, на днях в качестве
руководителя КиберСаха должен зайти к директору Радио Саха Максиму Березину. Если у
кого-то есть идеи, достойные его уха - пишите.
6. Когда-то писал. Нужно сделать Саргылану Сандар бюрократом Саха Викитеки. Важно для
развития проекта.
7. Рекомендовать сахаязычного участника в проект OTRS. Очень важно.
8. Есть идея написать маленькую красочную книгу, рассказывающую о Сахавикипедии. И,
скажем, издать к 13 февраля - Дню языка в республике. Можно на двух языках. Такие книжки
полезно раздавать на всяческих мероприятиях целевой аудитории или дарить на встречах.
Чтобы проект запоминался.
Дополню позже. Если у вас появились комментарии или дополнения - пишите смело сюда
(ответить всем).
В конце добавлю вести от КиберСаха. Продолжается перевод интерфейса браузера Фаэрфокс:
http://mozilla.locamotion.org/sah/
Саха Аврору, как вы знаете, уже с весны можно скачивать, надеемся, скоро войдем в список
языков, поддерживаемых основной стабильной версией.
Менее месяца назад начали переводить Скайп. Его уже можно скачивать и пробовать, две трети
из более чем 3000 слов и предложений переведено. Тестировать:
http://sourceforge.net/projects/skypeinyourlang/files/Sakha.lang/download
--
Кэскилгит кэҥээтин, ойбоҥҥут уолбатын!
Николай Халан,
Дьокуускай