A March 15 release sounds good.
As always, we need managing editors for each language edition of the
Quarto, not so much to copyedit text, as to keep an eye on how the
whole edition is turning out; whether each page is balanced, how
translations are being distributed, etc. Contacting ambassadors might
be a good way to find such people for smaller languages.
We should also begin taking in content for WQ 3. Please add ideas and
thoughts here:
http://meta.wikimedia.org/wiki/WQ/Draft (and on the talk page)
+SJ+
Hi,
I am writing this without even looking at Quatro 2. I saw it last 2 days ago. I am, however, reading today's e-mail about the release of Quatro 2 and getting rather disturbed.
I was Chief Copyeditor of Quatro 1. At that time I was put in contact with Sj+, in case I had any questions or comments. When Quatro 2 was being written, I began as the Chief Copyeditor and somehow became a "Proofreader." I let this go.
I have slowly been copyediting Quatro 2. I am not finished. I stopped a few weeks ago because so many parts of Quatro 2 were actually not even in good Engliish, and contacted Sj+.
He told me to stop for a while, and he would clean it up a bit. After a week or so, I contacted him again, to see whether this clean-up was done. He never answered. I started copyediting,again.
By now, I am totally confused. It seems like Aphaia is more in charge of Quatro 2 than Sj+.
Further, although there are a number of Proofreaders listed on Quatro 2, I rarely see any changes except my own.
To publish a newsletter properly, first all the content should be complete. Then, it should be "copyedited," then translated, and then published. Quatro 2 has gone from 6 to over 30 pages, while I have been copyediting it. This is not right. Further, I have no one to contact who responds. Further, if discussions are being held about publishing parts of it, I think I might have been included or at least told. Today I am reading, on a mailing list, how selective parts of it are due to be published March 15. Fine - has anyone checked them to see if they are copyedited. I haven't had the time yet.
I would appreciate it if you would wait for some input from me, include me as member of the Quatro team, or tell me that I am not needed and remove my name. Every contact I made with Sj+ is availble on his en.wikipedia.org user page on the Talk part. My user page on the same site, has mostly a lack of responses on the Talk part. If you choose to check these pages, they will confirm what I have told you.
I am glad to review the sections you want to publish, given a day or so to look them over, or alternatively, to resign from this "position." But, as a contributor, I expect to be kept informed of new deverlopments and be given someone to contact (who responds,) or I cannot do this job properly.
I await your decisions.
As Ever,
Ruth Ifcher
--
-------------- Original message ----------------------
From: Anthere <anthere9(a)yahoo.com>
> I think the version should be already released, even
> if some parts are not translated. In particular the
> interview.
>
> I think it is not such a big deal if some parts are
> not translated, and the idea of putting them off for
> another trimester is not such a good idea.
>
> As for me, I "released" (somehow) the french version
> on the french wikipedia when the fundraising started
> (with link to meta, that is not great, but better than
> nothing).
>
> I would prefer untranslated part to removal. We could
> already release those which are 80 % translated and
> complete parts non translated in english.
>
> Yes, I agree, we should do next version smaller.
>
> Actually, since two languages now have a sort of
> weekly or monthly news magazine, we could probably be
> lighter on some points, and limit it more strictly to
> foundation activity. This is possibly something to
> consider.
>
> In any cases, it makes little sense to my opinion to
> report meeting in last november next summer.
>
> Maybe we need to more precisely see how many languages
> are covered, which parts etc ???
>
> Did you make a summary ?
>
>
> ant
>
>
> --- Aphaia <aphaia(a)gmail.com> wrote:
> > Hello, I'm now worried about Quarto vol.2: its
> > release strongly. In my
> > opinion we are better to release it within this
> > month, if possible
> > before March 15, the midst of this month.
> >
> > Quarto is a newsletter from the foundation (hence
> > from the board) and
> > Quarto vol.2 is basically a report of the foundation
> > and board
> > activity in 2004/Q4. I like to read project reports
> > and meetups but
> > essentially they are additional parts in my
> > understandings. We can
> > put aside them. But quartery report should be
> > provide in my opinion.
> >
> > We are an international non-profit organisation and
> > people support us
> > substentially, therefore we should react to those
> > support. And in my
> > part the activity of the project like Wikipedia is
> > not sufficient for
> > such responsibility and visibility of the
> > foundation. And I have no
> > reason to let the relase of information on those
> > issues delay no more.
> > If we are waiting for the begining of 2005/Q2, we
> > will be seemed to be
> > idle, though I know many of translators have been
> > working on it, such
> > shadow work is always uncomprehensible from the
> > outside.
> >
> > Recently Sj and I talked about this issue and we
> > reached to the
> > conclusion some contributions to Quarto vol.2 could
> > appear on vol.3.
> > Now I propose we will release some edition including
> > English, German,
> > Japanese and French on March 15. But not the whole
> > part of initial
> > plan but the content as the below:
> > *Whole part of pages 1-3 and 8 (Endnote, Angela's
> > report on BBC visit)
> > *Some part of page 4; (Project report) Local chapter
> > reports, Wikinews
> > reports, short report from some language projects,
> > "Buon Natale"
> > project report (it is a seasonal topic so can't be
> > delay more) . Other
> > stuffs will be reused on the "Spring" issue.
> > *If possible, "In the Media" and "International": I
> > think most of this
> > part are translated already and we have no reason to
> > save it to the
> > next issues.
> >
> > On the contrary the interview of Larry Lessig will
> > appear in the next
> > edition. I propose here some stuffs will appear only
> > twice a year to
> > reduce the task of volunteer translators. In current
> > situation there
> > are too many stuffs. Since we have no right to
> > assign translation task
> > to each community nor certain translators, and
> > curerntly we are not
> > many in number, we should keep the task in a size we
> > can manage. Or I
> > think we can make a new media to provide project and
> > community news
> > and keep the newsletter much tighter in its shape.
> > but it could be
> > discussed in another chance.
> >
> > I admit we should have take an action before, but I
> > hope it is not too
> > late. Of course ideally I would like to release the
> > current version in
> > eitht pages, but I assert it is unbearable now for
> > our translator
> > team, so it should be resized and we should provide
> > the quartery
> > report periodically - in my opinion in this
> > situation no news is bad
> > news. Core isseus should be reported even it will
> > seem a bit less
> > amused.
> >
> > How do you think?
> >
> > --
> > Aphaea(a)*.wikipedia.org
> > email: Aphaia @ gmail (dot) com
> > _______________________________________________
> > Quarto-l mailing list
> > Quarto-l(a)mail.wikimedia.org
> > http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/quarto-l
> >
>
>
>
>
> __________________________________
> Celebrate Yahoo!'s 10th Birthday!
> Yahoo! Netrospective: 100 Moments of the Web
> http://birthday.yahoo.com/netrospective/
> _______________________________________________
> Quarto-l mailing list
> Quarto-l(a)mail.wikimedia.org
> http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/quarto-l
I think the version should be already released, even
if some parts are not translated. In particular the
interview.
I think it is not such a big deal if some parts are
not translated, and the idea of putting them off for
another trimester is not such a good idea.
As for me, I "released" (somehow) the french version
on the french wikipedia when the fundraising started
(with link to meta, that is not great, but better than
nothing).
I would prefer untranslated part to removal. We could
already release those which are 80 % translated and
complete parts non translated in english.
Yes, I agree, we should do next version smaller.
Actually, since two languages now have a sort of
weekly or monthly news magazine, we could probably be
lighter on some points, and limit it more strictly to
foundation activity. This is possibly something to
consider.
In any cases, it makes little sense to my opinion to
report meeting in last november next summer.
Maybe we need to more precisely see how many languages
are covered, which parts etc ???
Did you make a summary ?
ant
--- Aphaia <aphaia(a)gmail.com> wrote:
> Hello, I'm now worried about Quarto vol.2: its
> release strongly. In my
> opinion we are better to release it within this
> month, if possible
> before March 15, the midst of this month.
>
> Quarto is a newsletter from the foundation (hence
> from the board) and
> Quarto vol.2 is basically a report of the foundation
> and board
> activity in 2004/Q4. I like to read project reports
> and meetups but
> essentially they are additional parts in my
> understandings. We can
> put aside them. But quartery report should be
> provide in my opinion.
>
> We are an international non-profit organisation and
> people support us
> substentially, therefore we should react to those
> support. And in my
> part the activity of the project like Wikipedia is
> not sufficient for
> such responsibility and visibility of the
> foundation. And I have no
> reason to let the relase of information on those
> issues delay no more.
> If we are waiting for the begining of 2005/Q2, we
> will be seemed to be
> idle, though I know many of translators have been
> working on it, such
> shadow work is always uncomprehensible from the
> outside.
>
> Recently Sj and I talked about this issue and we
> reached to the
> conclusion some contributions to Quarto vol.2 could
> appear on vol.3.
> Now I propose we will release some edition including
> English, German,
> Japanese and French on March 15. But not the whole
> part of initial
> plan but the content as the below:
> *Whole part of pages 1-3 and 8 (Endnote, Angela's
> report on BBC visit)
> *Some part of page 4; (Project report) Local chapter
> reports, Wikinews
> reports, short report from some language projects,
> "Buon Natale"
> project report (it is a seasonal topic so can't be
> delay more) . Other
> stuffs will be reused on the "Spring" issue.
> *If possible, "In the Media" and "International": I
> think most of this
> part are translated already and we have no reason to
> save it to the
> next issues.
>
> On the contrary the interview of Larry Lessig will
> appear in the next
> edition. I propose here some stuffs will appear only
> twice a year to
> reduce the task of volunteer translators. In current
> situation there
> are too many stuffs. Since we have no right to
> assign translation task
> to each community nor certain translators, and
> curerntly we are not
> many in number, we should keep the task in a size we
> can manage. Or I
> think we can make a new media to provide project and
> community news
> and keep the newsletter much tighter in its shape.
> but it could be
> discussed in another chance.
>
> I admit we should have take an action before, but I
> hope it is not too
> late. Of course ideally I would like to release the
> current version in
> eitht pages, but I assert it is unbearable now for
> our translator
> team, so it should be resized and we should provide
> the quartery
> report periodically - in my opinion in this
> situation no news is bad
> news. Core isseus should be reported even it will
> seem a bit less
> amused.
>
> How do you think?
>
> --
> Aphaea(a)*.wikipedia.org
> email: Aphaia @ gmail (dot) com
> _______________________________________________
> Quarto-l mailing list
> Quarto-l(a)mail.wikimedia.org
> http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/quarto-l
>
__________________________________
Celebrate Yahoo!'s 10th Birthday!
Yahoo! Netrospective: 100 Moments of the Web
http://birthday.yahoo.com/netrospective/
Hello, I'm now worried about Quarto vol.2: its release strongly. In my
opinion we are better to release it within this month, if possible
before March 15, the midst of this month.
Quarto is a newsletter from the foundation (hence from the board) and
Quarto vol.2 is basically a report of the foundation and board
activity in 2004/Q4. I like to read project reports and meetups but
essentially they are additional parts in my understandings. We can
put aside them. But quartery report should be provide in my opinion.
We are an international non-profit organisation and people support us
substentially, therefore we should react to those support. And in my
part the activity of the project like Wikipedia is not sufficient for
such responsibility and visibility of the foundation. And I have no
reason to let the relase of information on those issues delay no more.
If we are waiting for the begining of 2005/Q2, we will be seemed to be
idle, though I know many of translators have been working on it, such
shadow work is always uncomprehensible from the outside.
Recently Sj and I talked about this issue and we reached to the
conclusion some contributions to Quarto vol.2 could appear on vol.3.
Now I propose we will release some edition including English, German,
Japanese and French on March 15. But not the whole part of initial
plan but the content as the below:
*Whole part of pages 1-3 and 8 (Endnote, Angela's report on BBC visit)
*Some part of page 4; (Project report) Local chapter reports, Wikinews
reports, short report from some language projects, "Buon Natale"
project report (it is a seasonal topic so can't be delay more) . Other
stuffs will be reused on the "Spring" issue.
*If possible, "In the Media" and "International": I think most of this
part are translated already and we have no reason to save it to the
next issues.
On the contrary the interview of Larry Lessig will appear in the next
edition. I propose here some stuffs will appear only twice a year to
reduce the task of volunteer translators. In current situation there
are too many stuffs. Since we have no right to assign translation task
to each community nor certain translators, and curerntly we are not
many in number, we should keep the task in a size we can manage. Or I
think we can make a new media to provide project and community news
and keep the newsletter much tighter in its shape. but it could be
discussed in another chance.
I admit we should have take an action before, but I hope it is not too
late. Of course ideally I would like to release the current version in
eitht pages, but I assert it is unbearable now for our translator
team, so it should be resized and we should provide the quartery
report periodically - in my opinion in this situation no news is bad
news. Core isseus should be reported even it will seem a bit less
amused.
How do you think?
--
Aphaea(a)*.wikipedia.org
email: Aphaia @ gmail (dot) com