Re: [Wikipl-l] Вольга = Ð’Ð¾Ð»ÑŚÐ³Ð° - ponoć to to samo ale jakieś dziwnie różne

Andrzej B. chepry w poczta.onet.pl
Czw, 3 Lut 2005, 12:40:30 UTC


W wiadomości wysłanej przez Krzysztof 3 lutego 2005 o 11:47:39 przeczytałem:

[ciach]
KK> Вольга - uzyskałem
KK> kopiując znaczek po znaczku z tabeli Unicode \ cyrylica.
[ciach]

Błagam - używajmy UNIKODU. To nie boli, a wszystkim będzie miło
i przyjemnie. Przypominam, że jest już XXI wiek :). Jeśli więc
ktoś ma wprawę, proponuję (mój przykład dotyczy "windowsowców
utfowców", czyli od W2k w górę) po prostu ustawić pożądany
układ klawiatury (tu np. rosyjski) i pisać, po prostu pisać...

Nie ma nic bardziej irytującego, niż edytowanie kodu źródłowego
i zastanawianie się, co też "В" może oznaczać...

"kopiując znaczek po znaczku z tabeli Unicode \ cyrylica" -
znacznie wygodniej wykorzystać %SystemRoot%\system32\charmap.exe
skopiować co trzeba (albo podejrzeć kombinację Alt+Num...)

--
Chepry (Andrzej Barabasz)




Więcej informacji o liście dyskusyjnej WikiPL-l