--- Walter Vermeir <walter(a)wikipedia.be> wrote:
Anthere <anthere6(a)yahoo.com> wrote in
news:20030714202149.67013.qmail@web41704.mail.yahoo.com:
To quote Walter...
Could editors on the various international
wikipedia
and english wikipedia (that is the correct
denomination I guess)
That is not I find but if you use something
different people will not
understand what you mean. I can live whit it.
I agree with you Walter of course :-)
think of
*offering* to the
proper wikipedia, any relevant article that landed
by
mistake in a wrong language on their wikipedia ?
such as
http://www.wikipedia.org/wiki/Transgenic_plant
written in italian on the en wikipedia
whose content was first blanked, then proposed for
deletion, and finally googled translated.
I find it normal that a article in the wrong
language is deleted. But what
a Wikipedia does whit that type of "articles" is
their business. No need to
involve the source-wikipedia.
no, you did not understand, but I see the explanation
was given
Perhaps the
italian wikipedia might be interested
by
this article ?
Why should the?
I know the field concerned. I was trained in that
field, and I worked in that field. Hence, I can say
the article is worth (the translation is awful :-))
Now, the good news : the article *landed well* on the
italian wiki. It is now separated in three articles.
I hope they will be phase III soon.
cheers
__________________________________
Do you Yahoo!?
SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
http://sbc.yahoo.com