[Foundation-l] [WikiEN-l] Wikimedia Board Elections

effe iets anders effeietsanders at gmail.com
Thu Sep 21 15:38:33 UTC 2006


Hi Aphaia,

I think you make a good point, At the other hand, I have to say that I
can get pretty frustrated too when someone refuses to say something in
English, although (s)he is capable to do so. I think at the moment we
cannot avoid English being the major communication language, the
center of translations. It is quite logical that when something should
be translated or communicated as broad as possible, it should first be
translated into English, and then people can start translating from
english to other languages.
(I do not intent to critizize your attempts, I think they are good,
I'm just still a little frustrated because of a candidate who means
hopefully all well, but just refuses to give a clear answer in
English... :s)

Greetz, Lodewijk

2006/9/21, Aphaia <aphaia at gmail.com>:
> As I wrote as responce to Birgitte in another time in this thread,
>
> On 9/21/06, phoebe ayers <phoebe.wiki at gmail.com> wrote:
>
> > As for translation, which is of course very important, I think the best
> > solution is probably more or less what's been done for this election -- make
> > sure that every candidate provides a short statement of approximately equal
> > length; make sure that this statement is assiduously translated into as many
> > languages as possible;
>
> So I think.
>
> > but then allow (and encourage) candidates to post as
> > much additional material as they wish, in whatever language(s) they are
> > comfortable in, with no guarantee it will get translated.
>
> and that I object (except "no guarantee" part). As I stated before, it
> means "if you can read language A, you are provided more materials
> than language non-A speakers". On local projects, I found some signs
> some people thought such additional materials would be just a sign of
> those candidates are anglo-centric.
>
> Since the Election is not yet closed, I stop my wording here at this
> moment. But frustration of non-English communities will follow a
> conclusion which may be a nightmare for English people, I predict, and
> perhaps for other language speaking people too.
>
> Considering such reactions and frustrations on non-English speaking
> communities, regarding equal-oppotunity of electrates, I strongly
> oppose this idea.
>
> --
> Kizu Naoko
>   Wikiquote: http://wikiquote.org
>   * vox populi, vox dei *
> _______________________________________________
> foundation-l mailing list
> foundation-l at wikimedia.org
> http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>



More information about the foundation-l mailing list