Hello Everyone,
We Wikipedians in Jaipur celebrated the anniversary
(First Wikipedia chapter) without the goodies and we don't complaint
because we know Jay and Steven are really very busy with other stuffs as
well. I appeal everyone to keep patience and wait for the goodies. Hope they
will arrive to you all at time but believe me it is a great fun to celebrate
the event. I wish all you all the very best for the event. May god bless all
of you. Cheers Wikipedia!!
Apurva Tripathi
Hello everyone,
I hope you speak hindi and can write it too.
I realise that I'm a little late in translating the page but I was pretty with studies now I have done quite a lot of translation on the page but need some help with a line or two I cant get the link to work with translatin(the one that says today there are these many events) and get the page added to the translated pages list. Also please check a few translation like for the word "event" I couldnt figure out any better translations.
The link is:
http://ten.wikipedia.org/w/index.php?title=Main_Page/hi&uselang=hi
Thanx in advance and hope u do it before 15th :P...
Regards
Kshitij
Pls ignore typos.
Dear all,
Some problem about the central notice for WP 10. This happen on zhwp. If I were
un-loggin and I use varient zh or zh-hans or zh-hant it can display the central
notice in the translated version. But, not on varient zh-cn, zh-hk, zh-tw &
zh-sg. Normally, zh-cn & zh-sg = zh-hans and zh-tw & zh-hk = zh-hant.
Also, after login, I can only see the English version in every varient. Could
meta admin or WMF staff fix it?
HW
Dear friends
I want to share my story
I can understand your's pain.
But weather is mainly responsible for delay.
Just like i have to receive my stuff in three days(i am in south carolina) but i received it today at evening.
I was also scared, so morning i bought 20 black t shirt from walmar and With the help of my friends
we wrote 10 with white water color on each t-shrit. So we planed that if in case we will not receive merchandise we will distribute these t-shirt
But i received merchandise today evening.
So if you want you can try this kind of idea if you are not expecting your stuff at time.
I finished my job in 1hours (painting)
This is my personal view.
I hope every thing will be fine.
thanks
with regards
tripathi
Medical University of South Carolina
SC USA
Just a quick note
We in HK experience the same problem too
And I do express the serious communication problem with the relevant staff
(Jay usually reply really promptly, we should thk you)
But we need now is just sth like tracking code
to see whether the goods is stuck at somewhere we can rescue locally
Although we DONOT expect the stuff can be arrived on time already
Sent from my iPad
On 14 Jan, 2011, at 1:51, Jay Walsh <jwalsh(a)wikimedia.org> wrote:
Please all be patient. We're doing the very best we can. There are dozens of
global shipments, with complex import/tax/safety regulations for our
shippers to navigate. Some shipments may arrive just in time.
If you have a concern, share it directly with wmf - myself and steven
walling. We're trying hard to ensure everyone gets everything they asked
for, but we may encounter some difficulties.
Thanks for your understanding,
Jay
-----
Jay Walsh
Head of Communications
wikimediafoundation.orgblog.wikimedia.org
t: @jansonw • 415.839.6885 x 609
On Jan 13, 2011, at 9:42 AM, Lucien leGrey <lucienlegrey(a)gmail.com> wrote:
In Spain, we have not received any package yet... We will have many problems
if we want to deliver the goods to any of the 6 events here...
Have thre been any problem?
2011/1/13 Danny B. < <wikimedia.danny.b(a)email.cz>wikimedia.danny.b(a)email.cz>
> So after several urgent reminders I expressed in past days in mails and on
> IRC, that we did not receive anything yet and the tracking still says the
> transfer has been initiated but the goods not picked up yet, with basically
> no response, I realized by calling to the FedEx CZ office short time ago
> (they were very helpful with tracking down the package, they spent about an
> hour by checking all possibilities), that the sending company did not send
> the package to us yet with 99% probability (there is still one very
> complicated way how it could have been send & delivered, but they mentioned,
> the probability almost equals zero).
>
> Now, this is obviously critical, as it seems we are going to have an event
> - concert - without anything, which - to be honest - sucks (I apologize, if
> this word is too dirty or inappropriate, but I don't know any synonym for
> that, so please pardon me for using of it.) and changes our plans quite a
> lot.
>
> My idea: Can whoever responsible please find an express carrier that is
> able to deliver the package on time (because FedEx is not able to, since
> they have 2-3 days delivery time), please? We are +8 hours from San
> Francisco, so if there was a company with either 24hrs delivery guarantee
> and/or the company which delivers on Saturdays as well, it is still doable,
> if the manufacturer will send it immediately. I am willing to help to it by
> picking up the package in delivery central storagehouse (as long as it is in
> Prague or nearby) if delivering to the exact address would require an extra
> day or so. However the most important is to arrange the overseas transport,
> which must be done by whoever in USA / SFO.
>
> Can we make it?
>
> Thanks for help!
>
>
>
> Kind regards
>
>
> Danny B.
> of Wikimedia Czech republic
>
> _______________________________________________
> WikiX-l mailing list
> <WikiX-l(a)lists.wikimedia.org>WikiX-l(a)lists.wikimedia.org
> <https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikix-l>
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikix-l
>
--
+ Lucien
------------------------------------------------------------
¡Participa en Wikimedia España!: <http://wikimedia-es.blogspot.com/>
http://wikimedia-es.blogspot.com/
_______________________________________________
WikiX-l mailing list
WikiX-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikix-l
_______________________________________________
WikiX-l mailing list
WikiX-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikix-l
Re-sending on the occasion of the video topic! The videos are posted and available. We're trying to facilitate translation - I think the youtube vids have had subtitles activated, but I'm not sure if those are really accurate. If there's a volunteer who would like to work on putting translated text into the youtube vids, contact me directly
thanks!
jay
----
Hi folks,
In late 2010 we asked Jimmy to come by the Wikimedia Foundation offices to tape a series of short messages aimed at Wikipedia/Wikimedia contributors and to Wikipedia fans/users in general. The shoot went quite well, and we're pleased to present these short clips for you to use at your public events, or in any other useful way to help celebrate Wikipedia 10.
The clips were produced in a way that they would present best on a screen at an event, welcoming the audience and providing well-wishes for the festivities. We made two versions...
The first below is a general 'call to action' video for a broad audience of Wikipedia supporters. This clip may be used in any setting, but is particularly suited for a broad audience of Wikipedia supporters (users, donors, contributors, enthusiasts). We expect this clip to be used by media outlets, bloggers, and for public events where Wikipedia or Wikimedia volunteers may not be present.
The second clip is a bit longer, and more of a personal message from Jimmy to the Wikipedia editing community. This is a more suitable clip for events where the majority of attendees are Wikimedia volunteers and know the movement well.
Global call to action (public)
http://vimeo.com/18034259http://www.youtube.com/watch?v=HMBbGvG8lpU
Wikipedia editors address
http://vimeo.com/18057095http://www.youtube.com/watch?v=113J-hP4CQI
Both are HD, broadcast quality (720p) and shot with microphone sound.
Why vimeo? Because you can easily download the high-resolution version of the files (these should be in QT format) and re-purpose as necessary. You should also be able to re-purpose these files for subtitling, including with open source tools.
We've also uploaded the videos to youtube, where subtitles can be built on top of the videos in many languages. We will upload OGV formats on Commons shortly, but those variants may not be ideal resolution for presentation in a big space.
I also know there are good open-source subtitling solutions out there, which I welcome others to chime in and speak to. Let me know if there's anything staff at WMF could look into to support the translation/subtitling. If someone is willing to volunteer to translate transcriptions, I'm sure can get them loaded into youtube or place them on Commons.
We will post the 'call to action' video on the WMF blog and in a few other spots closer to the event, and it may get distributed to media as well leading up to the anniversary. The 'Wikipedia editors' address should be preserved and still be something special for viewing at the events you host on or around January 15.
Looking forward to your thoughts,
jay walsh
--
Jay Walsh
Head of Communications
WikimediaFoundation.orgblog.wikimedia.org
+1 (415) 839 6885 x 609, @jansonw
_______________________________________________
WikiX-l mailing list
WikiX-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikix-l
Sorry if someone already asked about that. Is there a transcription of Jimmy Wales video text anywhere? It is better to see it when trying to make the subtitles.
Thanks,
Okino / Mirek Langer