Dear Sir,
You are kindly pleased to teach me how ca I contribute to your (our!)
encyclopedia through translation of french/english/spanish/italian articles
into romanian, if possible, step-by-step.
Looking forward for your prompt and detailed response, I thank you very
much,
S. Frid
On 3/2/07, solomon Friedmann <solofrid(a)gmail.com> wrote:
Stimati Domni,
Din capul locului trebuie sa va multumesc pentru splendida
enciclopedie cibernetica si pentru serviciul pe care mi-l faceti mie si (de
buna seama), miriadelor de utilizatori.
Simtindu-ma indatorat, am hotarit ca singura cale de a-mi plati
aceasta datorie de onoare este de a contribui cu (cat mai multe) traduceri,
imbogatind astfel sectia romana a enciclopediei.
Am cautat in sectiunea explicativa a site-ului Dumneavoastra modul de
a proceda pentru a incepe sa traduc articolele indicate si, spre parerea mea
de rau, nu am inteles mai nimic.
Astfel incat indraznesc sa va rog a binevoi sa imi indicati - daca se
poate, pas-cu-pas - procesul inceperii traducerii unui articol si inserarea
sa in corpul enciclopediei dupa definitivarea acestuia si anume *dupa* ce
imi voi crea numele utilizatorului si a-mi inscrie parola.
Multumind-va inca o data, va urez sanatate deplina, prosperitate
infloritoare si nenumarate succese in domeniul profesional si in viata pe
care vi-o doresc cit mai indelungata si mai fericita.
Cu deosebita consideratie,
S. Frid