It's worth noting that the governments of Brazil and Portugal have made
a commitment to keep the language unified. This is a very old debate
within Portuguese Wikipedia, naturally, since (I am told
reliably) the variants are further apart than American and British English.
A closer parallel might be American/British versus Indian English, which
can be quite different at times.
In Indian English newspapers it is completely normal to see the words
'lakh' and 'crore' even though most American or British English speakers
will have no idea what they mean.
Whenever we find these words in Wikipedia (usually with reference to how
much money some Bollywood film took in!) I think we should leave
them there but add more standard equivalents. This helps people who are
interested in Bollywood films or India more generally to learn, but
keeps people from getting lost as well.
I would recommend philosophically similar strategies in Portuguese - try
to bridge the language gaps by explaining things in two ways rather
than insisting on there being "one right way".
--Jimbo
On 8/10/12 6:58 PM, Bob the Wikipedian wrote:
Hi, Bernardo. The English Wikipedia has a similar divide with British
and American English. I'm not familiar with the two flavors of
Portuguese, but the two flavors of English are close enough that we
can usually read one another's writing effectively, give or take some
spelling differences and various words that mean something entirely
different overseas. My understanding is that Canadian English is
also different, though I'm not sure I've ever encountered it.
The solution has been as this:
*Each article should be written using whichever version of English is
most appropriate for the topic. If it's about something more
relevant to Americans, we use American English. If it's more relevant
to Europeans, we use British English. Disputes still occur, but it's
infrequent enough with this highly effective system that it's not
worth setting up a second wiki.
Redundancy just makes things harder to improve and nearly always
results in one wiki being better or more comprehensive than the
other, rendering the second one virtually useless.
Good luck with resolving the matter, Bob the Wikipedian
On 8/10/2012 12:12 PM, Bernardo Matias wrote:
Hello, I am sending this email to request the
creation of Wikipedia
Portuguese from Portugal language. The existing Portuguese
language Wikipedia is dominated by Brazilian variant of Portuguese
language, and dominated by Brazilian users. So I request a
Portuguese-Portugal Wikipedia in order to separate the two variants
of Portuguese language, very different one from other, and seen as
a patriotic question by Portuguese people.
With the best regards,Bernardo
_______________________________________________ Wikipedia-l mailing
list Wikipedia-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
_______________________________________________ Wikipedia-l mailing
list Wikipedia-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
-- Limited filtering has been provided due to external email
forwarding. For details please review:
http://www.onlymyemail.com/faqs/forwarding.html