Привет!
Вчера был в Правительстве на заседании у Шувалова по проводу
законопроекта, подготовленного Минкультом, о расширении
"антипиратского закона" на все виды произведений.
Помимо вице-премьера Шувалова, были министр культуры Мединский,
министр связи Никифоров, зам. министра культуры Ивлиев, зам. министра
экон. развития Фомичёв. Были также представители РАЭК, Яндекса, Гугла,
Рамблера, Эхо Москвы, Ведомостей, Интерфакса и пр.
Я выступил, подробно объяснил почему предлагаемый закон ужасен,
особенно раскритиковал блокировку сайтов за гиперссылки. Также
попросил рассмотреть вопрос с передаче произведений из
госсобственности в общественное достояние (СС0), а также рассказал про
проблему с музейным правом.
Итоги заседания:
1. По антипиратскому законопроекту будет создана рабочая группа при
Минсвязи, которая должна будет до 23 мая сделать так, чтобы закон стал
более вменяемый.
2. По поводу освобождения произведений из госсобственности Минкульт и
Правительство будут думать. В целом, идея особых возражений не
вызвала.
3. По поводу музейного права. Будет организована рабочая группа с
представителями музеев, интернет-индустрии и прочих заинтересованных
лиц, которая будет решать как изменить закон.
--
С уважением,
Стас
Здравствуйте коллеги!
Согласен с Линаром. По-моему слово: " штатный википедист" наиболее адекватно отражает сущность этого понятия на русском языке. Слово викимедист, конечно, точнее, но это будет сбивать с толку, так как все знают Википедию, а про Викимедиа мало кто и слышал.
Анатолий
Fri, 09 May 2014 19:52:41 +0000 от wikimedia-ru-request(a)lists.wikimedia.org:
>Сообщения, предназначенные для списка рассылки Wikimedia-RU,
>необходимо отправлять по адресу
>wikimedia-ru(a)lists.wikimedia.org
>
>Для изменения параметров подписки вы можеже использовать веб-страницу
>https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
>
>Для получения информации о том, как пользовать почтовым интерфейсом,
>отправьте письмо, в теле или теме которого будет слово 'help', по
>адресу:
>wikimedia-ru-request(a)lists.wikimedia.org
>
>Адрес человека, ответственного за этот список рассылки:
>wikimedia-ru-owner(a)lists.wikimedia.org
>
>При ответе, пожалуйста, измение тему письма так, чтобы она была более
>содержательной чем "Re: Содержание дайджеста списка рассылки
>Wikimedia-RU..."
>
>
>В этом номере:
>
> 1. Перевод Wikipedian in residence (Alexander N Krassotkin)
> 2. Re: Перевод Wikipedian in residence (rubin.happy)
> 3. Re: Перевод Wikipedian in residence (Paul Kaganer)
>
>
>----------------------------------------------------------------------
>
>Message: 1
>Date: Fri, 9 May 2014 18:58:35 +0400
>From: Alexander N Krassotkin < krassotkin(a)gmail.com >
>To: Wikimedia Russia < wikimedia-ru(a)lists.wikimedia.org >
>Subject: [WM-RU] Перевод Wikipedian in residence
>Message-ID:
>< CAJeLp7O3gtLp3U1VWQ8bPq_c8dSd_kURRHUkBJ_4_Gi6aMFEWw(a)mail.gmail.com >
>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
>Доброе!
>
> В связи с планируемым в ближайшее время запуском в России чего-то
>похожего на Wikipedian in residence
>( https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedian_in_residence ) встал вопрос о
>более-менее благозвучном переводе этого понятия на русский.
>
> Слово "википедист" в обороте уже существует, но оно мне для этого
>проекта не нравится своей узостью - Википедия-центричностью, я бы
>использовал "викимедист", с целью на все проекты Викимедиа, тем более
>основным проектов для "резидентов" обычно является Викисклад -
>commons.wikimedia.org.
>
> С "residence" ещё хуже, т.к. ассоциативно в русском языке несколько не то.
>
> Накидал несколько вариантов из того, что использовалось ранее, в том
>числе и в ассоциативных переводах на другие языки:
>
>Википедист в резиденции - Викимедист в резиденции
>Википедист-резидент - Викимедист-резидент
>Штатный википедист - Штатный викимедист
>Википедист в штате - Викимедист в штате
>Википедист в команде - Викимедист в команде
>
> Нужно что-то из этого выбрать или предложить более благозвучное и
>соответствующее.
> Что кому нравится?
>
> Выскажитесь, пожалуйста, по возможности оперативно, чтобы материалы
>можно было готовить.
>
>саша.
>
>------------------------------
>
>Message: 2
>Date: Fri, 9 May 2014 19:24:03 +0400
>From: "rubin.happy" < rubin.happy(a)gmail.com >
>To: Wikimedia Russia < wikimedia-ru(a)lists.wikimedia.org >
>Subject: Re: [WM-RU] Перевод Wikipedian in residence
>Message-ID:
>< CACzpY-qbSFbD4=M+naR4yY_aTKKeH_hqh-S27zRtBdbc41GACw(a)mail.gmail.com >
>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
>Я бы выбрал что-то из следующего: википедист в штате, штатный википедист,
>кадровый википедист.
>
>Учитывая, что широкая общественность знает только о Википедии, а термин
>Викимедиа знает лишь узкий круг, то я бы не стал усложнять и путать новыми
>терминами.
>
>А в определении сделал бы упор на то, что этот человек находится в штате
>партнера: поэтому, штатный википедист, наверно, лучший для меня вариант.
>
>Линар
>09.05.2014 18:59 пользователь "Alexander N Krassotkin" < krassotkin(a)gmail.com >
>написал:
>
>> Доброе!
>>
>> В связи с планируемым в ближайшее время запуском в России чего-то
>> похожего на Wikipedian in residence
>> ( https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedian_in_residence ) встал вопрос о
>> более-менее благозвучном переводе этого понятия на русский.
>>
>> Слово "википедист" в обороте уже существует, но оно мне для этого
>> проекта не нравится своей узостью - Википедия-центричностью, я бы
>> использовал "викимедист", с целью на все проекты Викимедиа, тем более
>> основным проектов для "резидентов" обычно является Викисклад -
>> commons.wikimedia.org.
>>
>> С "residence" ещё хуже, т.к. ассоциативно в русском языке несколько не
>> то.
>>
>> Накидал несколько вариантов из того, что использовалось ранее, в том
>> числе и в ассоциативных переводах на другие языки:
>>
>> Википедист в резиденции - Викимедист в резиденции
>> Википедист-резидент - Викимедист-резидент
>> Штатный википедист - Штатный викимедист
>> Википедист в штате - Викимедист в штате
>> Википедист в команде - Викимедист в команде
>>
>> Нужно что-то из этого выбрать или предложить более благозвучное и
>> соответствующее.
>> Что кому нравится?
>>
>> Выскажитесь, пожалуйста, по возможности оперативно, чтобы материалы
>> можно было готовить.
>>
>> саша.
>> _______________________________________________
>> Wikimedia-RU mailing list
>> Wikimedia-RU(a)lists.wikimedia.org
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
>>
>----------- следущая часть -----------
>Вложение в формате HTML было извлечено…
>URL: < http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-ru/attachments/20140509/9e78… >
>
>------------------------------
>
>Message: 3
>Date: Fri, 9 May 2014 23:52:37 +0400
>From: "Paul Kaganer" < paul.kaganer(a)gmail.com >
>To: "'Wikimedia Russia'" < wikimedia-ru(a)lists.wikimedia.org >
>Subject: Re: [WM-RU] Перевод Wikipedian in residence
>Message-ID: < 536d3205.8224980a.73e6.2c00(a)mx.google.com >
>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
>Я давным-давно во всех текстах Викимедиа перевожу этот термин как ?вики-резидент?, чего и другим желаю ;)
>
>
>
>Павел.
>
>
>
>From: wikimedia-ru-bounces(a)lists.wikimedia.org [mailto:wikimedia-ru-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of rubin.happy
>Sent: Friday, May 09, 2014 7:24 PM
>To: Wikimedia Russia
>Subject: Re: [WM-RU] Перевод Wikipedian in residence
>
>
>
>Я бы выбрал что-то из следующего: википедист в штате, штатный википедист, кадровый википедист.
>
>Учитывая, что широкая общественность знает только о Википедии, а термин Викимедиа знает лишь узкий круг, то я бы не стал усложнять и путать новыми терминами.
>
>А в определении сделал бы упор на то, что этот человек находится в штате партнера: поэтому, штатный википедист, наверно, лучший для меня вариант.
>
>Линар
>
>09.05.2014 18:59 пользователь "Alexander N Krassotkin" < krassotkin(a)gmail.com > написал:
>
>Доброе!
>
> В связи с планируемым в ближайшее время запуском в России чего-то
>похожего на Wikipedian in residence
>( https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedian_in_residence ) встал вопрос о
>более-менее благозвучном переводе этого понятия на русский.
>
> Слово "википедист" в обороте уже существует, но оно мне для этого
>проекта не нравится своей узостью - Википедия-центричностью, я бы
>использовал "викимедист", с целью на все проекты Викимедиа, тем более
>основным проектов для "резидентов" обычно является Викисклад -
>commons.wikimedia.org.
>
> С "residence" ещё хуже, т.к. ассоциативно в русском языке несколько не то.
>
> Накидал несколько вариантов из того, что использовалось ранее, в том
>числе и в ассоциативных переводах на другие языки:
>
>Википедист в резиденции - Викимедист в резиденции
>Википедист-резидент - Викимедист-резидент
>Штатный википедист - Штатный викимедист
>Википедист в штате - Викимедист в штате
>Википедист в команде - Викимедист в команде
>
> Нужно что-то из этого выбрать или предложить более благозвучное и
>соответствующее.
> Что кому нравится?
>
> Выскажитесь, пожалуйста, по возможности оперативно, чтобы материалы
>можно было готовить.
>
>саша.
>_______________________________________________
>Wikimedia-RU mailing list
>Wikimedia-RU(a)lists.wikimedia.org
>https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
>
>----------- следущая часть -----------
>Вложение в формате HTML было извлечено…
>URL: < http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-ru/attachments/20140509/2c18… >
>
>------------------------------
>
>_______________________________________________
>Wikimedia-RU mailing list
>Wikimedia-RU(a)lists.wikimedia.org
>https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-ru
>
>
>Конец Дайджест списка рассылки Wikimedia-RU; том 23, выпуск 16
>**************************************************************
>
Здравствуйте коллеги!
В ближайшие дни мы планируем стартовать Галерею славы.
И в ходе обсуждения этого конкурса, возникла не связанная с самим
конкурсом тема:
Сейчас будут идти выборы в Общественную палату, и там есть два
знакомых нам по нашей деятельности кандидата:
http://2014.oprf.ru/candidates/all/http://2014.oprf.ru/candidates/person/607/ - Леонид Шафиров
(собственно, с которым мы делаем конкурс Галерею славы)
http://2014.oprf.ru/candidates/person/211/ - Алёна Попова (с которыми
мы пытаемся делать совместный конкурс, но пока ещё не начали)
В принципе, Общественная палата как орган, на мой взгляд, не особенно
влиятельна, но всё же, это ещё одна площадка, через которую мы можем
доносить свои мысли российскому обществу и государству.
Возможно, нам имеет смысл поддержать в той или иной форме этих людей в
интернет-голосовании? Что вы думаете?
--
С уважением, Владимир.
Медейко Владимир Владимирович
тел. +7-921-940-39-79
Доброго времени суток!
Чисто для информации:
Где-то ближе к 1 августа "Российская газета" устраивает горячую линию с
Роскомнадзором по поводу вступления в силу закона о блогерах и планах по
его осуществлению. Если у нас будут/есть какие-то вопросы, можно будет
отправить - пусть РКН просветит нас.
Линар
Приветствую!
Али Кужугет (протагонист тувинского раздела Википедии) на свои средства и по своей инициативе организует фотоконкурс для иллюстрирования статей Тыва-вики.
Вот перевод на русский объявления о конкурсе, которое было размещено ВКонтакте:
Быстрый Конкурс! Для Тыва Википедии (для Википедии вообще) требуются фотографии на следующие темы:
1) Тувинская кухня.
2) Фотографии из архива тувинских добровольцев на ВОВ (с разрешения автора).
3) Ветераны ВОВ (тувинец, русский, хакас и т.д.). Тоже с разрешения автора или свободной лицензии.
3) О г.Кызыле.
4) О райцентрах Тувы (кожуунных центрах Тувы).
5) Быт в юрте. Хозяйственные принадлежности.
6) Оборудование и наряд для лошадей и животных.
7) Современные известные люди Тувы.
8) Борьба "Хүреш", стрельба из лука, конные скачки.
9) О тувинском наряде (традиционный или современный)
10) На тему буддизма
11) Собственная значимая тема.
П.С. Все присланные работы должны быть Вашими (или со свободной лицензией) и вы отдаете себе отчет, что эти работы будут использоваться в Википедии на свободной лицензии. Авторство, при этом, не теряете.
Победителями будут 3 автора (точнее, его конкретная работа - фотография). Определяем через голосование. Призы будут денежными. Сбор фотографий закончится 10 Мая. Голосование закончится через неделю (17 Мая). Для того, чтобы конкурс считался успешным, необходимо больше участников. По успешности конкурса мы решим организовать большой конкурс с более крупными призами.
Автором фотографий, отличные от архивных, должны быть обязательно Вы.
По словам Али, «Пока без спонсоров я выделил 2000 рублей. Т.к. необходимо понять, как лучше организовывать такие конкурсы в Тыве. Предварительно такой расклад призов по их значимости: 1000 рублей - 1 м, 600 рублей - 2 м, 400 - рублей - 3 место. Критерий победы - значимость фотографии.»
Поскольку конкурс ориентирован в первую очередь на внешних участников, высока вероятность получения несвободных (по меркам Викисклада) снмков и при этом у Али нет особого ресурса, чтобы убеждать и обучать загрузке на Викисклад и/или общению с OTRS, — я предложил ему вариант с сайтом-прослойкой. Это когда конкурсные фотографии загружаются на Фликр под свободной лицензией (и под спец. аккаунтом вида «tuva-wiki-contest»), а потом часть перегружается на Викисклад, а «несвободная» часть – локально в Тувинский раздел.
Соответственно, вопрос – есть ли идеи по поддержке этого конкурса, а также по более техничному проведению подобных конкурсов в интересах других «малых» разделов?
Павел Каганер.
Доброе!
Сегодня был чуть загружен, но чтобы не затягивать подготовил
черновик протокола.
Голова уже совсем не соображает, поэтому возможны фатальные косяки и
мелкие некорректности, не обессудьте. Завтра как найду время доделаю и
выправлю. Кто раньше доберётся смело поправляйте.
https://ru.wikimedia.org/wiki/?curid=1409
саша.
Всем привет.
В OTRS ВМ-РУ приходило письмо от крутой юридической компании Baker &
McKenzie, грозившей конкретно ВМ-РУ большими проблемами, если в Википедии и
Викитеке не прекратится употребление термина "скотч" как определение
клейкой ленты в целом; по их мнению, термин может использоваться только в
приложении к продукции компании 3M.
Информирую о статусе:
16 апреля юристы WMF написали в Baker & McKenzie о том, что ВМ-РУ никак не
отвечает за Википедию и Викитеку, и все вопросы нужно отправлять к ним.
Само письмо - юридическая тайна, но мне юрист Фонда его переслал частным
порядком, суть ответа в том (и это пригодится для будущих споров с 3M или
другими деятелями), что обладатель товарного знака не в праве ограничивать
использование слова как такового, если оно уже стало обобщающим термином -
скотч, памперсы, джип, ксерокс и т.п.
Свою позицию Фонд готов защищать при необходимости, от Baker & McKenzie
ответа больше не поступало. Если они напишут каким-то путем опять в ВМ-РУ,
а не Фонд, дайте мне, пожалуйста, знать.
Линар