|From: Jonathan Walther <krooger(a)debian.org>
|Content-Disposition: inline
|Sender: wikien-l-admin(a)wikipedia.org
|Reply-To: wikien-l(a)wikipedia.org
|Date: Sun, 9 Feb 2003 22:10:43 -0800
|
|
|--neYutvxvOLaeuPCA
|Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
|Content-Disposition: inline
|Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
|
|On Sun, Feb 09, 2003 at 10:35:33PM -0500, Tom Parmenter wrote:
|>Of course, that was a contribution to the mailing list, not the
|>Wikipedia, but I did look it up first. The Oxford English Dictionary
|>and Grimm are a little bit more reliable than Tacitus for the meaning
|>of words, don't you think? And, of course, Latin picked up words from
|>other languages, such as Celtic. Tacitus may have been right, but I
|>did not make it up. Why would I have done that?
|
|Tacitus was "on the ground" so to speak. He referenced his sources, and
|did a lot of legwork. He is the closest thing to a reliable, first-hand
|witness we have. I don't care to spend a lot of time debunking modern
|historical revisionists who have political axes to grind.
|
|Jonathan
|
|--=20
| Geek House Productions, Ltd.
|
| Providing Unix & Internet Contracting and Consulting,
| QA Testing, Technical Documentation, Systems Design & Implementation,
| General Programming, E-commerce, Web & Mail Services since 1998
|
|Phone: 604-435-1205
|Email: djw(a)reactor-core.org
|Webpage:
http://reactor-core.org
|Address: 2459 E 41st Ave, Vancouver, BC V5R2W2
|
|--neYutvxvOLaeuPCA
|Content-Type: application/pgp-signature
|Content-Disposition: inline
|
|-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
|Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
|
|iQCVAwUBPkdCY8K9HT/YfGeBAQGKfgP/ZjsHL6lSRdmwLzCCdf90BifEXKw/Q8e9
|p48EzaCWQk3qpA5nRsgTiodxQb8jnCigFJp2mLnBKPS8rLaXXByKErhIqZ1qrnPc
|sKGT34CAygStODF1v0FO1g6ngxdDlgSz7WYklrN79/LTtYzRH2JLqbRcNJAbcuAM
|p1e1Or96sUQ=
|=6oVm
|-----END PGP SIGNATURE-----
|
|--neYutvxvOLaeuPCA--
|_______________________________________________
|WikiEN-l mailing list
|WikiEN-l(a)wikipedia.org
|http://www.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l
|
Well, now we see you as you are, Jonathan,
It's easier, I guess, to go on about Tacitus if you cut out the part
where you insulted me and said I had done no research and the part
where I answered your insult and proved you dead wrong by showing you
my research. (Unedited exchange below). Silly me, I thought you'd be
apologizing this morning, not adding more falsehood and insults.
I don't have any axe to grind. I pointed out that the debate about
the corrrectness of "Pennsylvania German" versus "Pennsylvania Dutch"
was not well framed since both were English words. That's all. I
think anyone can look at the contents of this message and take your
measure and mine pretty accurately.
Howlin' Tom Parmenter, that accurate and honest guy who does his
research before he shoots, a/k/a Ortolan88
The entire story, with no cuts:
Date: Sun, 9 Feb 2003 22:35:33 -0500
From: Tom Parmenter <tompar(a)world.std.com>
To: wikien-l(a)wikipedia.org
CC: wikien-l(a)wikipedia.org
In-reply-to: <20030210030248.GB10674(a)reactor-core.org> (message from Jonathan
Walther on Sun, 9 Feb 2003 19:02:48 -0800)
Subject: Re: [WikiEN-l] Naming convention: popularity vs. correctness
Reply-to: tompar(a)world.std.com
|From: Jonathan Walther <krooger(a)debian.org>
|Content-Disposition: inline
|Sender: wikien-l-admin(a)wikipedia.org
|Reply-To: wikien-l(a)wikipedia.org
|Date: Sun, 9 Feb 2003 19:02:48 -0800
|
|
|--K8nIJk4ghYZn606h
|Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
|Content-Disposition: inline
|Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
|
|On Sun, Feb 09, 2003 at 08:38:54PM -0500, Tom Parmenter wrote:
|>
|>Of course, "German" is no more Deutsch (or Dietsch) than "Dutch"
is.
|>"Dutch" is at least cognate with what they call themselves in their
|>own language, whereas "German" is is a Celtic name that has never been
|>used by any of the many Teutonic peoples.
|
|According to Tacitus, 2000 years ago they were calling themselves
|something cognate with "Germanii", which was the Roman word for them.
|How did German suddenly become a "Celtic" word? What research can you
|show to back up that assertion? How can I trust other information you
|add to Wikipedia articles if it has a similar amount of research behind
|it?
|
|Jonathan
|
|
Hi there, Jonathon,
Of course, that was a contribution to the mailing list, not the
Wikipedia, but I did look it up first. The Oxford English Dictionary
and Grimm are a little bit more reliable than Tacitus for the meaning
of words, don't you think? And, of course, Latin picked up words from
other languages, such as Celtic. Tacitus may have been right, but I
did not make it up. Why would I have done that?
So, here you go (from OED):
German, a.2 and n.2 Also germayne, germaine, germane.
[ad. L. German-us, used, as adj. and n., as the designation of
persons belonging to a group of related peoples inhabiting
central and northern Europe, and speaking the dialects from which
the "Germanic" or "Teutonic" languages have been developed. The
name does not appear to have been applied to these peoples by
themselves, or to be explicable from Teut. sources. A view widely
held is that it was the name given by the Gauls to their
neighbours; the Celtic derivations suggested are from OIr. "gair"
neighbour (Zeuss) and from Irish "gairm" battle-cry (Wachter,
Grimm). According to Muellenhoff, "Germani" was originally the
name of a group of Celtic peoples in north-eastern Gaul, was
transferred from these to their Teutonic conquerors, and
afterwards extended to all the Teutonic peoples.]
<snip bit about pronuciation that wouldn't render in ascii>
In English use the word does not occur until the 16th c., the
n. appearing in our quots. earlier than the adj. The older
designations were Almain and Dutch (Dutchman); the latter,
however, was wider in meaning.
Note also that "Dutch" for the language and people is older than
"German", harking back to the original discussion.
Hoping this finds you well, I remain,
Tom Parmenter
Ortolan88