This is correct. It moves a page. To "move" a page means "to change its name". It says "move" in English.

בתאריך 3 בפבר׳ 2017 12:03,‏ "Emilia Verdejo Diaz" <everdi288@outlook.es> כתב:
In Wikimedia Foundation:  in spanish, at the bar of options, under the epigraf “Mas”.

Enviado desde Correo de Windows

De: Amir E. Aharoni
Enviado el: ‎viernes‎, ‎3‎ de ‎febrero‎ de ‎2017 ‎9‎:‎59
Para: translators-l@lists.wikimedia.org

Thank you,

Where exactly did you see it?


--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬

2017-02-03 10:50 GMT+02:00 Emilia Verdejo Diaz <everdi288@outlook.es>:
There is a mistake  in the translation to Spanish: The Word “translate” has been traslated to “trasladar”, which in spanish meant “to move something (or one-self) to another place”. The correct term must be “traducir”. Please change it , because aparently I can’t do it.
Thanks.


Enviado desde Correo de Windows


_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l



_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l