This is apparently the bazillionth thread suddenly approved on this topic, but writing here is probably as good as on another one.

Did we actually verify the content of wp/gom deva pages in incubator before approving it?

Am 20.04.2015 09:47 schrieb "Vishnu" <vishnu@cis-india.org>:
Dear Santhosh, MF-Warburg and other LangCom members,

Yes, the current request from the Konkani Wikipedia community is to make the Konkani Wikipedia live in the *Devanagari script*. It has been mentioned in the request page on Meta and I have now highlighted it.[0]

Of course, the community also wants the LangCom to consider incubating separate Konkani Wikipedia projects in Romi (i.e. Latin script) and Kannada scripts - two other popular variants of Konkani. This will ensure that the rich diversity of Konkani language and the knowledge in all these three major script variants will flourish along with the associated communities.

If I may be allowed, I would like to bring to the notice of the LangCom members that CIS-A2K[1] has been putting focussed efforts on Konkani Wikipedia and has managed to nurture and grow a volunteer community that is now sustainable.

The multiple scripts (Konkani is written in 5 scripts) has been a great challenge to understand and work with, especially when each script variant is tied to specific religious and regional community and has significant variations. We have left no stone unturned in objectively finding a practical solution to this multiple script issue, including a script converter. In this process we have consulted Konkani Wikipedians, Konkani linguists, professors from Konkani Department at Goa University, Konkani cultural experts, bureaucrats in the government, media personnel and arrived at the conclusion of having separate Wiki projects for each of the three script variants (i.e. Devanagari, Romi (Latin) and Kannada).

We have also requested Fr. Pratap Naik [2] a notable linguist, who has worked on all the script variants of Konkani language for many years to give his expert opinion in writing, which is available here [3]. This note has been widely circulated and everyone, including the currently active Konkani Wikipedians (majority of which edits in Devanagari variant) believe that having three Konkani Wikipedias for the three script variants is the way to go.

*May I reiterate that the current request is to only make the Konkani Wikipedia, in Devanagari, live.*

It's been a huge personal learning for me about this rich language and culture and I have some intimate context [4] on the multiple scripts issue and would be happy to answer questions if the committee has any. I am reasonably positive that we will see three active Konkani Wikipedias soon. Having the Devanagari one live will only create a healthy competition.

Thanks,
Vishnu
CIS-A2K, Programme Director


[0] https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Konkani_2

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/India_Access_To_Knowledge/Work_plan_July_2014_-_June_2015/Konkani

[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Pratap_Naik

[3] https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:India_Access_To_Knowledge/Konkani_Wikipedia

[4] http://www.sfxkutamuae.com/news.asp?id=8698 (I have since then been invited to be part of the Konkani Language Planning-Steering Committee by the Global Konkani Conclave)


On 01/02/2015 10:13 AM, langcom-request@lists.wikimedia.org wrote:
Date: Fri, 2 Jan 2015 10:13:12 +0530
From: Santhosh Thottingal<santhosh.thottingal@gmail.com>
To: Wikimedia Foundation Language committee
        <langcom-l@lists.wikimedia.org>
Cc: Wikimedia Foundation Language Committee
        <langcom@lists.wikimedia.org>
Subject: Re: [Langcom] [Langcom-l] Konkani
Message-ID:
        <CACjkf4C=27oXt0hvMobDmdywxqbcLKt+PpanpWcVUBacFA9haw@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

On Friday, January 2, 2015, MF-Warburg<mfwarburg@googlemail.com>  wrote:

>I wonder about the following points:
>
>1.) script
>Ethnologue says they use Kannada and Latin <
>https://www.ethnologue.com/language/gom>. Translatewiki.net offers the
>possibility to also translate in Devanagari, Malayalam and Arabic scripts <
>https://translatewiki.net/wiki/Portal:Gom>.
>How should this be handled? On Incubator I see that there are articles in
>Latin, Kannada and Devanagari, see e.g. <
>https://incubator.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:PrefixIndex&from=Wp%2Fgom%2Fdn%2F%E0%A4%B5%E0%A5%87%E0%A4%9A%E0%A5%80%E0%A4%95_%E0%A4%AA%E0%A5%82%E0%A4%A4_%E0%A4%B5%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%B0&prefix=Wp%2Fgom%2F&columns=3>
>It seems like they are distinguished with "dn" and "kd"
>  prefixes. Some pages also contain several scripts in one article. How
>should this be handled? Should there be separate wikis for each script, or
>better a converter? I wouldn't want a situation like with az/azb to appear
>because of different scripts.
>
When I met Vishnu a few days back, he told me that what community request
with gom.wiki*.org is Devanagari script. He said they explored the option
of automatic script conversion between other scripts and experts suggested
not to do so. He clarified that this request is only for Konkani with
devangari script. But since this was only a verbal communication, shall I
ask them to write these details in the request page[1]?

[1]
https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Konkani_2

Thanks
Santhosh
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL:<https://lists.wikimedia.org/pipermail/langcom/attachments/20150102/d70ef61b/attachment.html>

_______________________________________________
Langcom mailing list
Langcom@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom